Saludos estimados hives-nautas de #freewriters
~ ∆∆∆∆ ~
Hoy les traigo una propuesta diferenre. Espero les guste.
Caminando yo rumbo al mercado, me encontré con Arístides, viejo colega insuperable como ocurrente ser y hacedor de cuentos.
-- Extraño verlo en la calle, amigo, le comenté.
A lo que contestó:
-- Sí, hoy mi mujer me dio permiso mientras atiende, como merece, a un antiguo y fiel cliente, que admira sus aciertos en los entalles de pantalones, recuerda que ella es costurera.
Ripostándole, yo:
-- Buena asistencia la tuya a una añeja y humilde consagración de su parte, que hoy en día deja muchos pesos en esta bendita tierra.
Dándole un inesperado giro a la conversación, Arístides me comenta:
-‐ Cada vez que paso por la barbería de «Chanito», lo veo pega’o…¡No se rinde el viejo!.
Y continúa diciendo:
-‐ Las imágenes que guardo, de mi niñez, en la memoria, me lo muestran sesentón… Y le contesto yo:
--Coño, ¿y qué edad tendrá entonces, si ha llovido mucho desde entonces? Ya yo soy un hombre maduro, como tú.
--¿Seguirá ocurrente y buena tijera como antes?
Fué en ese instante cuando el amigo Arístides me contó que, hacía pocos días atrás, había llegado a su barbería un muchachón para hacerse el corte, o pelarse, como decimos en buen cubano. Y que el viejo con trato jovial – como siempre – le señaló para el sillón y le dijo pausadamente:
--Sientese mi’jo.
Y preparando las condiciones inquirió:
--A ver jovencito, ¿qué pela’o desea?
El cliente comenzó una lenta y minuciosa explicación:
--Mire «Chanito» – señalando al lado derecho de su cabeza -, quiero que me deje esta «patilla» alta, bien alta.
Girando su cabeza hacia el lado opuesto continuó indicándole:
--A esta otra «patilla» me le hace el corte bajito y disparejo.
Mientras…, «Chanito» escuchaba atentamente aquello.
Continuando su insinuoso y detallado pedido, el joven le mostró la parte posterior de su cabeza, advirtiéndole:
--Aquí abajo, a la derecha, me hace dos cucarachas bien visibles, que provoquen risa hasta el cansancio. Apoyando el mentón al pecho y señalando a lo más alto de su cuerpo le hizo su última petición:
--Y aquí, en el mismísimo centro, hurgue sin piedad, hasta que mi sangre brote.
«Chanito», paralítico de gestos y articulación verbal, lanzó una extraña mirada al infinito por unos cuantos segundos, tal vez pretendiendo reponerse de la perplejidad que lo invadía de pies a a cabeza. Al reaccionar sólo preguntó:
-- Pero…, ¿que pela’o es ese, muchacho?¿Cómo se llama?
Respondiéndole, socarronamente el joven:
--¡Ahh…!, no sé Chanito, ese fue el último pela’o que usted me hizo.
Arístides, "hijo de buenaventurado vientre" [por no decir otra cosa], clavó su mirada pícara en mí y se marchó sin despedirse.
Pensé:
Anclado – ya – en sus longevas piernas, con manos inquietas y mirada a la deriva, " Chanito", tal vez, en el intento de sobrevivir, se aferra a lo imposible….
☛ Contenido original de mi autoría. No uso de IA. Imágenes Pixabay. Separadores uso libre. Traducción: Google translate
"With restless hands and a wandering gaze"...
Greetings, dear hive-nauts of #freewriters
~ ∆∆∆∆ ~
Today I bring you a different proposal. I hope you like it.
Walking toward the market, I ran into Arístides, an old friend who is unsurpassed as a witty being and storyteller.
-- Strange to see you on the street, friend, I told him.
To which he replied:
-- Yes, today my wife gave me permission while she attends, as she deserves, to an old and loyal customer, who admires her skill in trouser fittings. Remember, she's a seamstress.
In reply, I:
-- Good service on your part to a long-standing and humble dedication on her part, which today leaves many pesos in this blessed land.
Giving an unexpected twist to the conversation, Arístides tells me:
-‐ Every time I pass by "Chanito's" barbershop, I see him looking like he's a mess... The old man never gives up!
And he continues:
-‐ The images I keep in my memory from my childhood show him in his sixties... And I answer:
--Damn, how old is he then, if it's been a long time since then? I'm a grown man now, like you.
-- Will he still be as witty and cut as good scissors as before?
-- Will he still be as witty and cut as good scissors as before? ***
It was at that moment that my friend Arístides told me that, a few days earlier, a young man had come to his barbershop to get a haircut, or a shave, as we say in good Cuban. And the old man, with a jovial demeanor—as always—pointed him to the chair and said slowly:
—Sit down, my son.
And, preparing the conditions, he asked:
—Let's see, young man, what kind of shave do you want?
The client began a slow and thorough explanation:
--Look, "Chanito" – pointing to the right side of his head – I want you to leave this "sideburn" high, really high.
Turning his head to the opposite side, he continued to instruct him:
--Cut this other "sideburn" short and uneven.
Meanwhile..., "Chanito" listened attentively.
Continuing his insinuating and detailed request, the young man showed him the back of his head, warning him:
--Down here, on the right, make two clearly visible cockroaches, which will provoke laughter until you're sick of it. Resting his chin on his chest and pointing to the highest part of his body, he made his final request:
--And here, in the very center, dig mercilessly, until my blood gushes out.
"Chanito," paralyzed in gestures and verbal articulation, cast a strange, indescribable gaze for a few seconds, perhaps trying to recover from the perplexity that invaded him from head to toe. When he reacted, he simply asked:
-- But... what kind of kid is that, boy? What's his name?
The young man responded sarcastically:
-- Ahh...! I don't know, Chanito, that was the last kid you made me.
Aristides, "son of a blessed womb" [to put it mildly], fixed his mischievous gaze on me and left without saying goodbye.
I thought:
Anchored—now—on his long legs, with restless hands and a wandering gaze, "Chanito," perhaps, in an attempt to survive, clings to the impossible...
☛ Original content by me. No AI used. Pixabay images. Separators free to use. Translation: Google translate