Este fin de semana fue el día del padre en la Argentina y creo que en gran parte de Latinoamérica. Sinceramente, lo viví con mucha intensidad y estimo que con el paso del tiempo, uno se vuelve más sensible y más propenso a observar con otros ojos. En la iniciativa vigente de la comunidad Hive Argentina, hable en este post, sobre la importancia de ser un padre presente y mi experiencia con Don Juan. Hoy hablaré de como estoy viviendo mis días de padre a los 50 años.
! [English]This weekend was Father's Day in Argentina and, I believe, in most of Latin America. Honestly, I lived it with great intensity and I believe that as time goes by, one becomes more sensitive and more inclined to observe with different eyes. In the initiative of the Hive Argentina community, I talked in this post, about the importance of being a present father and my experience with Don Juan. Today I will talk about how I am living my dad days at 50 years old.
La imagen que antecede y todas las que elegí, hablan mucho de lo que es importante para mí en estos tiempos. Recibí regalos hermosos de mis hijos. Algunos hechos a mano, como todo lo comestible, otros comprados con esfuerzo, pero todos llenos de amor. Estoy en un momento, donde lo intangible se vuelve muy relevante. Su tiempo, sus abrazos, sus risas, sus caricias, representan mucho para mí. Siempre fueron importantes, pero en estos tiempos más aún.
! [English]The image above and all the ones I chose speak volumes about what is important to me in these times. I received beautiful gifts from my children. Some handmade, like everything edible, others bought with effort, but all full of love. I am in a moment, where the intangible becomes very relevant. Their time, their hugs, their laughs, their caresses, represent a lot to me. They were always important, but in these times even more so.
Como fans número uno, del dulce de leche y también de cuidarme en lo físico, mi hija mezclo esos requisitos en una torta realmente exquisita. Y todo lo que se compartió está hecho desde esa premisa. Comer rico y saludable y en estas ocasiones permitirnos algunas gaseosas, excesos de azúcares y por supuesto algún vino para degustar.
Y entre brindis, charlas y momentos de silencios, me puse a pensar como ha cambiado para mí este día con los años. Todavía recuerdo cuando fui padre por primera vez. En casa era todo nuevo, Caótico y mágico a la vez. Me sentía muy fuerte, protector, pero a la vez con muchos miedos también. Me surgían muchas preguntas, como ¿lo estaré haciendo bien? ¿Seré suficiente? Recuerdo que en esos días, el día del padre, era más una celebración simbólica, llenas de pañales, sonrisas y/o llantos de los niños, dibujos de crayón y sobre todo, poco descanso.
! [English] As the number one fan of dulce de leche and also of taking care of myself physically, my daughter mixed those requirements in a really exquisite cake. And everything that was shared is made from that premise. Eating healthy and tasty food and on these occasions allowing ourselves some soft drinks, excess sugars and of course some wine to taste.
And between toasts, chats and moments of silence, I started to think about how this day has changed for me over the years. I still remember when I became a father for the first time. At home it was all new, chaotic and magical at the same time. I felt very strong, protective, but at the same time with many fears too. I had a lot of questions, like will I be doing it right? Will I be enough? I remember that in those days, Father's Day was more of a symbolic celebration, full of diapers, smiling and/or crying children, crayon drawings and above all, little rest.
Con el tiempo todo fue mutando. Los chicos crecieron y por supuesto, yo también. Hoy soy más paciente, más consciente de que la vida no se trata de tener todo bajo control, sino de estar más presente. No necesito regalos materiales, porque considero que el verdadero regalo, es ver a mis hijos crecer, equivocarse, llorar, levantarse, y saber que algo de todo eso, habla de mí como padre.
! [English]As time went by, everything mutated. The kids grew up and, of course, so did I. Today I am more patient, more aware that life is not about having everything under control, but about being more present. Today I am more patient, more aware that life is not about having everything under control, but about being more present. I don't need material gifts, because I consider that the real gift is to see my children grow, make mistakes, cry, get up, and to know that some of that speaks of me as a father.
Por supuesto, también recordé a mi viejo. Cuando uno es hijo, el día del padre, tiene otro color. Uno da, pero no siempre entiende. Hoy veo, a la distancia, muchas cosas que antes no veía. Si bien no viví mucho tiempo con él, ahora entiendo su exigencia, su cansancio y por supuesto, también sus contradicciones. Hoy abrazo a mi padre en mi memoria, con más gratitud que nunca. A los 50 años, el día del padre, es un viaje emocional. Es mirar hacia atrás y también hacia adelante, sin olvidar el presente. Es disfrutar lo que tengo y valorar lo que paso y sobre todo entender que la paternidad no se mide en éxitos, sino en momentos compartidos.
! [English]Of course, I also remembered my old man. When you are a son, Father's Day has a different color. You give, but you don't always understand. Today I see, from a distance, many things that I did not see before. Although I did not live with him for long, now I understand his demands, his tiredness and, of course, also his contradictions. Today I embrace my father in my memory, with more gratitude than ever. At 50 years old, Father's Day is an emotional journey. It is to look back and also forward, without forgetting the present. It is to enjoy what I have and to value what I have gone through and above all to understand that fatherhood is not measured in successes, but in shared moments.
Hoy agradezco, a toda mi familia. A Zuni, por ser una madre luchona y a mis hijos, por elegirme cada día. También agradezco a la vida, por dejarme seguir aprendiendo y disfrutando de ellos. Y también abrazarme a mí mismo, por permitirme sentir todo esto, sin vergüenzas y siempre con el corazón abierto. Considero de que ser padre no es una tarea terminada. Es un camino que vive día a día, con amor, con errores e inclusive, cuando ya no estemos en este plano.
Espero hayas pasado un lindo día del padre. Tanto si eres padre o hijo.
Charlamos en comentarios.
! [English] Today I thank all my family. To Zuni, for being a fighting mother and to my children, for choosing me every day. I also thank life, for letting me keep learning and enjoying them. And also to embrace myself, for allowing me to feel all this, without shame and always with an open heart. I believe that being a father is not a finished task. It is a path that we live day by day, with love, with mistakes and even when we are no longer on this plane.
I hope you had a nice Father's Day. Whether you are a father or a son.
Let's chat in comments.
🏃♀🏃♀🏃♀Recursos - Resources🏃♀🏃♀🏃♀
Prohibido la utilización del contenido, sin mi consentimiento.
Escritos de
Créditos a mi familia que me permiten compartir estas imágenes.
Captura de imágenes y video con mi celular s22.
Créditos a los logos de Hive y Hive Argentina.
Edito las fotos y utilizo recursos deCanva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
! [English]The use of the content without my consent is forbidden.
Writings by.
Credits to my family for allowing me to share these images.
Image and video capture with my s22 cell phone.
Credits to Hive and Hive Argentina logos.
I edit the photos and use resources from Canva Pro.
I correct my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use deepl translator.
Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de #Hive, en todas las redes sociales.
! [English]
I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.