Como ciclistas siempre buscamos excusa para salir a andar en bicicleta y no importa la época del año en que estamos. Pero cabe destacar que los días de primavera verano se disfruta doblemente. El sol, aunque en ocasiones golpea bastante duro, se disfruta en demasía por este servidor. Anteojos y protector solar, por supuesto llenando la caramañola de agua y a descubrir esos rincones que existen en Ezeiza, que es donde resido, pero seguramente en tu localidad también existen estos espacios. Hoy les mostraré el vivero municipal de la ciudad de Ezeiza.
! [English] As cyclists, we always look for an excuse to go out and ride, no matter the time of year. But it's worth noting that spring and summer days are doubly enjoyable. The sun, although sometimes quite strong, is enjoyed excessively by this server. Sunglasses and sunscreen, of course, filling the water bottle with water, and off to discover those hidden corners that exist in Ezeiza, where I live, but surely these spaces also exist in your area. Today I'll show you the municipal nursery for the city of Ezeiza.
Nuevamente, entra en escena mi amigo ciclista Alejandro, quien al ser colectivero, maneja mucha data y por supuesto le gusta la aventura en bicicleta también. Marce vamos a conocer un lugar increíble que está en Ezeiza y poco los conocen. Si bien tienen una página en Instagram, pero los ciudadanos de a pie pocos lo conocen. Allá fuimos…
! [English] Once again, my cyclist friend Alejandro enters the scene. Being a bus driver, he handles a lot of data and, of course, enjoys cycling adventures as well. Marce, we're going to visit an incredible place in Ezeiza, a place few people know about. Although they have an Instagram page (https://www.instagram.com/ambiente.ezeiza/?hl=es), few ordinary people know about it. So, off we went...
En esta publicación, te hablaba de un lugar donde reciclan todo lo que se recolecta en la ciudad y a través de un trabajo minucioso, le dan una segunda oportunidad a lo que encuentra. En este vivero municipal, existen parte de eso que mencionaba. Desde las estacas que mantienen firme a los plantines, las sillas que luego verán en imágenes posteriores y todo lo que se pueda utilizar lo hacen. Inclusive uno de los ingresos del vivero municipal, está hecho con cajones de madera. Me quedé maravillado.
! [English] In this post, I told you about a place where they recycle everything collected in the city and, through meticulous work, give a second chance to whatever they find. In this municipal nursery, some of what I mentioned exists. From the stakes that keep the seedlings firm, to the chairs you'll see in later images, and everything else that can be used, they make it. Even one of the entrances to the municipal nursery is made from wooden crates. I was amazed.
Algo que me llamó poderosamente la atención y para bien es un contenedor, de esos que viajan en los buques, transformado en baños. Pulcritud por doquier y lo mejor de todo el reciclaje del agua. Algo digno de aplaudir.
! [English]
Plantaciones de todo tipo. Según dicen para solventar los ingresos de las personas que trabajan ahí, algo de la producción se vende. Es decir tienen un sueldo fijo del municipio, pero a través de la venta mejoran sus ingresos. Por otro lado, todas las plantas que se plantan valga la redundancia en el municipio, salen de estos lugares. Si alguna vez tienes la oportunidad de venir por estos lugares, verás los ingresos, las plazas y demás espacios públicos, donde viven estas plantas generadas aquí mismo en el municipio. Otro aplauso...
! [English]
Por supuesto también se utilizan para que los chicos de los diferentes colegios y escuelas de la zona, pueden venir a conocer de primera mano y sobre todo a concientizarse de la importancia de cuidar nuestro medio ambiente. Y no solo es para los chicos sino también para los grandes. el proyecto más allá de que a veces lo utilizan políticamente, me parece sensacional y eso es lo que quiero mostrar. A veces existen acciones un tanto invisibles que debemos resaltar, para que otros puedan copiar y hacer lo mejor aún.
! [English] Something that really caught my attention, and in a positive way, was a container, one of those that travel on ships, transformed into a bathroom. Cleanliness everywhere, and best of all, the water recycling. Something worthy of applause.
Ingresar al lugar no puede ingresar cualquiera, pero debido a nuestra persuasión y buena onda, quizás, nos dejaron ingresar con nuestras bicicletas. El sol reinaba y presionaba sobre nosotros la temperatura. Pero fue grato realmente conocer estos espacios y estoy seguro de que descubriremos más, en nuestras travesías en bicicleta.
! [English] Not just anyone can enter the place, but perhaps due to our persuasion and good vibes, they let us in on our bikes. The sun was shining, pressing down on us. But it was nice to really get to know these places, and I'm sure we'll discover more on our bike journeys.
Ser consciente de que podemos cuidar nuestro planeta, generar nuestra propia comida en el fondo de nuestras casas, reciclar el agua y por supuesto soñar con un mundo mejor. Particularmente pienso que no todo está perdido y que los buenos somos más.
! [English] Be aware that we can take care of our planet, grow our own food at home, recycle water, and, of course, dream of a better world. Personally, I think not all is lost and that there are more of us who are good.
Mi amigo Alejandro sabe que estas cosas me conmueven y es por eso que busca alternativas para llevarme a conocer. Es que estas acciones conmueven y nos permiten soñar, que todo puede mejorar y sobre todo, depende de nosotros. En mi caso, lo que puedo hacer es dar a conocer estos espacios y promover más conciencia ecológica.
Nos leemos.
! [Spanish] My friend Alejandro knows that these things move me, and that's why he looks for ways to take me there. These actions move us and allow us to dream, that everything can improve and, above all, it depends on us. In my case, what I can do is raise awareness of these spaces and promote greater ecological awareness.
We read each other.
Image capture with my S22 phone.
Escritos de
Captura de imágenes con mi celular s22.
Créditos al lugar y a las imágenes compartidas.
Edito las fotos y gifs con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Contenido original y exclusivo para Hive.
! [English] Written by
.
Images captured with my S22 phone.
Credits to the site and images shared.
I edit photos and GIFs with Canva Pro (https://www.canva.com/).
I proofread my texts with the free Languagetool (https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es).
My native language is not English, which is why I use Deepl Translator (https://www.deepl.com/es/translator).
Original and exclusive content for Hive.