
Esta semana en Venezuela, mi país, celebramos el Día de la Madre, momento en el que agradecemos colectivamente lo que nuestras madres han hecho por nosotros durante muchos años, por nuestro bienestar y felicidad.
This week in Venezuela, my country, we celebrate Mother's Day, a time when we collectively give thanks for what our mothers have done for us for many years, for our well-being and happiness.
Amigos de Ruta Blockchainpoets, es por eso que quiero compartirles un poema que escribí para mi madre, de mi vínculo con ella, que permanecerá en el tiempo, aún cuando ella ya no esté.
Friends of Ruta Blockchainpoets, that's why I want to share with you a poem I wrote for my mother, from my bond with her, which will remain in time, even when she is gone.

Mi madre anciana y sigilosa
de tan bello rostro a pesar del tiempo.
Mi madre me da sombra
ante la luz quemante del mundo,
se hace tibieza en mi alma
con la piedad de sus consejos.
Mi madre sabia e intuitiva
ha empezado a acompañarme,
ahora que soy mujer con soledad
y sin habitación propia.
y paciencia,
pero en mí enciende su antorcha de heredad.
Yo la escucho como desde lejos,
limando las distancias, perdonando las asperezas,
yo la acojo sentándome en su sombra,
yo la acojo para que me acompañe,
para que no se vaya tan sola,
para que yo también la acompañe
y el río de la sangre sea en lo eterno
mutua compañía,
sea en lo solo un resplandor.

English version
MY MOTHER'S PRESENCE
My old and stealthy mother
with such a beautiful face in spite of time.
My mother gives me shade
before the burning light of the world,
she becomes warm in my soul
with the mercy of her advice.
My wise and intuitive mother
has begun to accompany me,
now that I am a woman with loneliness
and without a room of my own.
with patience,
but in me she lights her torch of inheritance.
I listen to her as if from afar,
smoothing the distances, forgiving the roughness,
I welcome her by sitting in her shadow,
I welcome her to accompany me,
so that she won't go away so alone,
so that I also accompany her
and the river of blood will be in the eternal
mutual companionship,
be in the alone a radiance.
Translation by deepl translator
Los banners y separadores fueron diseñados por mí en canva.com
Banners and dividers were designed by me on canva.com
