English
When I'm alone, with voices coming from behind me,
When I'm alone, you not being there for me ,
When I'm alone, I'm tested by their leaving,
But I'm not suffering anymore.
When the voices behind me are against you,
When I made peace with my loneliness,
And when your departures disappointed you,
It's like the dying man's last struggles on your message.
The pain you've caused me
He packed his bag with you,
You left without even saying goodbye.
My pink, glass heart is under the pressure of pain,
Became the dust in the wind you left.
You left without even saying goodbye.
Here's one from me to you,
Goodbye.
Türkçe

Yalnız kaldığımda arkamdan gelen sesler ile,
Yalnız kaldığımda yanımda olmayışı ile,
Yalnız kaldığımda gidişleri ile sınanıyorum,
Ama acı çekmiyorum artık.
Arkamdaki sesler sana karşı olmuşken,
Yalnızlığım ile barışmışken,
Ve gidişlerin seni hayal kırıklığına uğratmışken,
Attığın mesajla ölen adamın son çırpınışları gibi.
Yaşattığın acının gözümdeki değeri
Seninle birlikte topladı çantasını,
Elveda bile demeden gittiniz.
Pembe camdan kalbim acının baskısıyla,
Bıraktığın rüzgara toz olup karıştı.
Elveda bile demeden gittiniz.
Bu da benden size,
Elveda.
Bütün fotoğraflar aksini iddia etmediğim sürece benim tarafımdan, akıllı telefonumla çekilmiştir. Ve benim çizimimdir.
All photos are taken by me, with my smart phone unless otherwise stated. And I am the one who draw it.
All of my content is written in Turkish first and then with the help of translators and dictionaries below translated in English.
P.S. If you know English AND Turkish, I do that too... If you see a translation discrepancy that was on purpose. I did think this is as proper as I could do. Because there are many differences between these languages.
Not: Hem Türkçe hem de İngilizce biliyorsanız, ben de biliyorum... Eğer çeviri farklılığı görürseniz bunun bilinçli olduğunu bilin lütfen. Bunu yapabileceğim en uygun şekilde yaptığımı düşünüyorum. Çünkü bu iki dil arasında çok fazla fark var.