A veces te pienso
Tanto que me arrepiento
Quisiera pintarte y tener tu cuerpo como lienzo
Dibujar tu alma y quedarme con el recuerdo .
A veces te pienso
pero mis ojos se queman
al admirar y contemplar tu belleza
Y no hablo de la nariz perfilada minuciosamente tallada
hablo de los detalles que entrelazan nuestras almas desquiciadas.
A veces te pienso
Pero no te olvido
Desde el primer momento supe que eras prohibido
Me cansé de repetirmelo
Pero el corazón me fallaba
la razón insinuaba que estaba equivocada
cuan cierto era
te extraño en las noches y en las mañanas de primavera
cuando el sol era el principal protagonista de nuestra novela.
English
Sometimes I think of you
So much that I regret it
I would like to paint you and have your body as a canvas
Draw your soul and keep the memory.
Sometimes I think of you
but my eyes burn
when I admire and contemplate your beauty
And I'm not talking about the meticulously carved nose
I'm talking about the details that intertwine our deranged souls
Sometimes I think of you
But I don't forget you
From the first moment I knew you were forbidden
I got tired of repeating it to myself
But my heart failed me
reason insinuated that I was wrong
how true it was
I miss you in the nights and in the spring mornings
when the sun was the main protagonist of our novel.