Imagen tomada por mí. / Image taken by me.
El sol del trópico siempre te recuerda. Las rutas marcadas por nuestros pasos se cruzan aquí, allá o más allá. Nadie escapa del fuego invasor, de las piedras calcinadas, de la lluvia que se traga las lágrimas y moja las risas del viajero.
The tropical sun always remembers you. The routes marked by our steps cross here, there or beyond. No one escapes the invading fire, the scorched stones, the rain that swallows the tears and wets the laughter of the traveler.
En ese ir y venir, en esas tristezas y alegrías tejidas, las mariposas regresan al mismo lugar. Llevan y traen un aleteo que dura miles de años. Sin cansancio. Así vuelan las almas cuando su único deseo es que las dejen en paz. En silencio.
In that coming and going, in those woven sadnesses and joys, the butterflies return to the same place. They carry and bring a fluttering that lasts thousands of years. Without fatigue. This is how souls fly when their only wish is to be left in peace. In silence.
Esta tierra llena de hojas pisoteadas, marca el ritmo de las horas con todos los soles y las lunas del universo juntas. Valles, selvas, ríos, mares, bosques escuchan el rumor del tiempo mientras sus voces rebotan para multiplicarse. Es el tiempo del trópico ansioso de otros gritos!
This land full of trampled leaves, marks the rhythm of the hours with all the suns and moons of the universe together. Valleys, jungles, rivers, seas, forests listen to the rumor of time as their voices bounce to multiply. It is the time of the tropic anxious for other cries!