Este poema lo escribí para el #ClubDePoesía de la , tomando el tema "es blanco el sol" pero por razones de falta de electricidad e internet no llegué a tiempo, pero aquí se los comparto a los amigos de #hive.
Días de calor
La temperatura nos viste,
ella reseña los pasos de una memoria que se embota,
encabrita el tiempo y
entrega las alforjas para un viaje al hastío.
El sol se pinta de sonrisas.
Son días luminosos,
su paso espanta al viento,
que se revuelve en espejismos y tolvaneras,
dilata las horas sin posibilidad de abrigar el frío.
Es blanco el sol cuando nos quema la noche,
abastece el descanso de insomnios,
cuerpos que se sostienen en el delirio.
La piel es un charco,
una mano que sacude sudores,
algo se quema en la memoria,
desde el cenit nos mira,
baja escarchado para calentar la ciudad.
Sus largos tejidos lo blanquean todo,
es blanca la temperatura,
blanco el ojo que se pierde en el viento detenido.
La tarde es una sombra que no mira,
tampoco advierte la llegada de lo inexistente.
Candelas, tienden puertos sobre las miradas,
los rostros pasean un dolor húmedo,
recogen escombros de la voz,
el deseo clama en el silencio.
En el aire la lluvia se sueña,
se reinventa en el pensamiento.
Sobre los escombros de las voces
el sol quema las flores,
los mediodías se alargan en el tedio,
alteran los ruidos al respirar.
El sol reblandece la duda y
las incertidumbres son rumores
descosiendo la noche.
I wrote this poem for the #PoetryClub of the , taking the theme "is white the sun" but for reasons of lack of electricity and internet I didn't make it in time, but here I share them to #hive friends.
Hot days
The temperature dresses us,
It outlines the steps of a memory that dulls,
it makes time go mad and
and delivers the saddlebags for a trip to boredom.
The sun is painted with smiles.
They are bright days,
whose passage frightens the wind,
that stirs up mirages and dust devils,
It lengthens the hours without the possibility of sheltering the cold.
The sun is white when the night burns us,
it provides the rest of the insomnias,
bodies that are held in delirium.
The skin is a puddle,
a hand that shakes the sweat,
something burns in the memory,
from the zenith it looks at us,
it descends incandescent to warm the city.
Its long tissues whiten everything,
The temperature is white,
white the eye that is lost in the wind that has stopped.
The afternoon is a shadow that does not look,
nor does it notice the arrival of the non-existent.
Candles, they tend ports on the glances,
the faces walk a wet pain,
Collecting debris from the voice,
Desire screams in the silence.
In the air the rain is dreamed,
reinvents itself in thought.
On the debris of voices
the sun burns the flowers,
The midday lingers in boredom,
changes the sounds of breathing.
The sun softens doubts and
uncertainties are rumors
that unravel the night.
Las imágenes fueron creadas con Dream.ai y editadas con PhotoScape.
The images were created with Dream.ai and edited with PhotoScape.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)