English
Come and discover with me the Warner Bros. Harry Potter Studios in London!
Hello my dear friends of the Pinmapple community at Hive!!! I hope you are having a beautiful day!!! Today we will be visiting a place that was one of the most magical places I have ever been to in my life, and that is the Warner Bros. Studios UK where the Harry Potter movie was filmed.
Although as you know, I am a lover of natural places, cities like London or New York and tourist spots like this one, teach me that my tastes are not at all exclusive and that I can enjoy a trip in a natural environment as much as in a big city.
In this case, these studies made me literally get lost in them. Not physically, because everything was perfectly organized in the English style, but in my own being. Maybe I've never told you this, but I'm a huge Harry Potter fan.
Well... now the "boom" has passed, but I started reading the story when I was 11 years old, when the main character, Harry, was 11 years old too. By that time, J.K. Rowling had written only the first 3, which at 11, I finished reading each one in a week.
After that point, I eagerly awaited each of the other installments, and practically grew up with Harry.
Español
Ven a descubrir conmigo los estudios de la Warner Bros. De Harry Potter en Londres!
Hola mis queridos amigos de la comunidad de Pinmapple en Hive!! Espero que estén teniendo un hermoso día!! Hoy visitaremos un lugar que fue de los más mágicos en los que he estado en mi vida, y se trata de los estudios de la Warner Bros. De Reino Unido en donde se filmó la película de Harry Potter.
Aunque como ya saben, soy amante de los lugares naturales, ciudades como Londres o Nueva York y puntos turísticos como este, me enseñan que mis gustos no son en absoluto excluyentes y que puedo disfrutar tanto un viaje por un entorno natural como por una gran ciudad.
En este caso, estos estudios, me hicieron literalmente perderme en ellos. No físicamente, porque estaba todo perfectamente organizado al estilo inglés, sino en mi propio ser. Quizás nunca les he contado esto, pero soy una gran fanática de Harry Potter.
Bueno… ahora pasó el “boom”, pero empecé a leer la historia a mis 11 años, momento en el que justo el protagonista, Harry, tenía 11 años también. Para ese entonces, J.K. Rowling había escrito tan solo los 3 primeros, que con 11 años, terminé de leer cada uno en una semana.
Después de ese momento, esperé ansiosa cada una de las otras entregas, y prácticamente crecí con Harry.
I was never a big fan of the movies, because my imagination had gone much further than the productions, and the characters in my mind had another face. However, I saw them all, and the last two (that is, the last three, because the last one was divided into two parts), I thought they were very good and I liked them a lot.
However, in spite of not having this fanaticism for the movies, you can imagine what I felt when I knew that this place existed. In fact, I bought my ticket several months before my trip.
Nunca fui muy fanática de las películas, porque mi imaginación había llegado mucho más lejos que las producciones, y los personajes en mi mente tenían otro rostro. Sin embargo, las vi a todas, y las dos últimas (es decir, las tres últimas, porque a la última la dividieron en dos partes), sí me parecieron muy buenas y me gustaron mucho.
Sin embargo, a pesar de no guardar este fanatismo por las películas, imaginarán lo que sentí cuando supe que existía ese lugar. De hecho, compré mi entrada varios meses antes de mi viaje.
Where are the Studios?
They are in the north of London, quite far away, to get there you will have to take a train or a tour directly to get there. I got lost on that stretch, I missed the station. My English was so-so at that time and on top of that in London the English was different and all the stations had names that I could not associate with anything. But luckily a train security guard told me how to get back, and later a lady let me take a picture with her phone showing the exact route the train would take (on that trip, I didn't buy a SIM and of course... I didn't have Internet).
Once you get to the train station, you walk a bit and have to wait for a bus that takes you specifically to the Warner Bros. studios, which are located in Watford.
You have to book your tickets in advance, and you should do so by going to this page Tickets | Warner Bros. Studio Tour London. The cost starts at £49.95.
¿Dónde quedan los estudios?
Se encuentran al norte de Londres, bastante alejados, para llegar tendrán que tomar un tren o un tour directamente que los lleve hasta allí. Yo me perdí en ese tramo, me pasé de estación. Mi inglés era regular en aquel entonces y encima en Londres el inglés era diferente y todas las estaciones tenían nombres que no lograba asociar con nada. Pero por suerte un guardia de seguridad del tren me indicó como hacer para volver, y después una señora me dejó tomar una foto de su teléfono con el recorrido exacto que haría el tren (en aquel viaje, no compré SIM y claro… no tenía Internet).
Una vez que llegas a la estación de tren, caminas un poco y tienes que esperar un bus que te lleva específicamente a los estudios de la Warner Bros, que se encuentran en Watford.
Tienes que reservar tus tickets antes, y debes hacerlo ingresando en esta página Tickets | Warner Bros. Studio Tour London. El costo inicia en los £49.95.
What will you find inside?
As soon as you arrive, there is a very Harry Potter-esque coffee shop, so I ate a slice of a dark chocolate cake while waiting for the new tour to start, and then ventured out to walk through the world of Harry Potter.
The tour was magical. I heard absolutely NOTHING. My senses were enraptured, especially my eyesight, and the constant music and sounds of the movie was good enough to invest energy in trying to understand the guide, who spoke in his perfect English.
So I just followed the people and set out to simply enjoy. It was all too good, it was excellent, perfect. Everything that my imagination had created, what I had seen in the movies, was in front of me.
¿Qué encontrarás dentro?
Ni bien llegas, hay una cafetería muy al estilo Harry Potter, por lo que comí una porción de una tarta de chocolate negra mientras esperaba que iniciara el nuevo tour, y luego me aventuré a caminar por el mundo de Harry Potter.
El tour fue mágico. No escuché absolutamente NADA. Mis sentidos estaban extasiados, sobre todo mi vista, y la constante música y sonidos de la película era lo suficientemente buenos como para invertir energía en intentar comprender al guía, que hablaba en su perfecto inglés.
Así que solo seguí a la gente y me dispuse a simplemente disfrutar. Era todo demasiado bueno, era excelente, perfecto. Todo aquello que mi imaginación había creado, lo que había visto en las películas, estaba frente a mí.
There is a general room where you could say that there is a collection of objects and sectors such as Professor Snape's potions room, a part where the flying car is, Hagrid's hut, Dumbledore's office, Erised's mirror, and so on, different issues that make up the story.
If you keep walking through there, you get to the Forbidden Forest, where everything is very well recreated to generate a spooky atmosphere in the tour.
Unfortunately the quality of the images is not so good because of the low light, my iPhone 8 Plus at the time, did what it could, hehe.
Los estudios presentan sectores, hay una sala general en donde podría decirse que se encuentra una recopilación de objetos y sectores tales como la sala de pociones del Profesor Snape, una parte donde está el auto volador, la cabaña de Hagrid, el despacho de Dumbledore, el espejo de Erised, y así, diferentes cuestiones que forman a la historia.
Si sigues caminando por allí, llegas al Bosque Prohibido, en donde todo está muy bien recreado como para generar un ambiente tenebroso en el tour.
Lamentablemente la calidad de las imágenes no es tan buena por la poca luz que había, mi iPhone 8 Plus de aquel momento, hizo lo que pudo, jeje.
In addition, this site has a room dedicated to Gringotts, the famous bank run by the goblins in the story, adjacent to Diagon Alley, the place where I always dreamed of buying my things for school (at the time, of course).
For those who don't know, there the wizards went to buy their brooms, wands, animals, magic books, to start their school year at Hogwarts, the school of magic and wizardry attended only by witches and wizards.
Además, este sitio cuenta con una sala dedicada a Gringotts, el famoso banco administrado por los duendes de la historia, adyacente al Callejón Diagon, lugar en el que siempre soñé comprar mis cosas para la escuela (en aquel momento, claro).
Para quienes no saben, allí los magos iban a comprar sus escobas, varitas, animales, libros mágicos, para empezar su año escolar en Hogwarts, el colegio de magia y hechicería al que sólo asistían brujas y brujos.
En este sitio, también podemos encontrar un área dedicada al tren, a ese famoso y mágico medio de transporte que aparecía en la Plataforma 9 3/4, lugar al que los magos y brujas llegaban tras atravesar una pared de ladrillos.
Se pueden ver los vagones, con elementos propios de los diferentes personajes, de acuerdo al número de libro.
En este sitio, también podemos encontrar un área dedicada al tren, a ese famoso y mágico medio de transporte que aparecía en la Plataforma 9 3/4, lugar al que los magos y brujas llegaban tras atravesar una pared de ladrillos.
Se pueden ver los vagones, con elementos propios de los diferentes personajes, de acuerdo al número de libro.
Then, of course, there are the outskirts, where we find the famous Hogwarts Bridge, the night bus and Privet Drive, the address where Harry lived with his aunt and uncle.
On one side, there is a bar where you can buy butterbeer 😁. The product has no alcohol, but a lot of sugar, so it can be consumed by children as well.
And at the end of the tour, you could go into a shop to buy, as it usually happens in the tours, but this one was special, because everything they sold was for the characters: magic wands, potions, their clothes, and so on. Great fun!
También claro, están las afueras, en donde encontramos el famoso Puente de Hogwarts, el autobús noctámbulo y Privet Drive, la dirección en donde vivía Harry con sus tíos.
A un costado, hay un bar en donde se puede comprar cerveza de manteca 😁. El producto no tiene alcohol, sino mucha azúcar, por lo que pueden consumirlo los niños también.
Y al terminar el tour, podías entrar a un local para comprar, como suele pasar en los tour, pero este era especial, porque todo lo que vendían era como para los personajes: varitas mágicas, pociones, su vestimenta, y demás. Muy divertido!!
It was a magical, unique experience. If I were to go to London, I would return to this place, and I am one of those travelers who does not return to places, let alone to something so extremely artificial.
However, this story largely marked my adolescence, the earliest, let the magic entered my days, and then became part of my world.
Walking through it not only reminded me of those fun times, but, as a 31 year old at the time, it gave me access to that childlike innocence that we all hold somewhere.
Fue una experiencia mágica, única. Si fuese a Londres, volvería a este lugar, y eso que soy de las viajeras que no vuelve a los lugares, menos a algo tan extremadamente artificial.
Sin embargo, esta historia marcó en gran parte mi adolescencia, la más temprana, dejó que la magia ingresara a mis días, y en aquel entonces se convirtió en parte de mi mundo.
Pasear por allí no sólo me hizo acordar a esos divertidos momentos, sino que, con 31 años que tenía en aquel momento, me hizo acceder a esa inocencia de niño que todos guardamos en alguna parte.
Pinmapple code: [//]:# (!pinmapple 51.69079 lat -0.41879 long Come and discover with me the Warner Bros. Harry Potter Studios in London! d3scr)
Device: iPhone 8 Plus
Translation: DeepL
Dispositivo: iPhone 8 Plus
Traducción: DeepL