Hola a todos mis queridos lectores de Hive Blog, deseo que se encuentren bien hoy.
Hello to all my dear Hive Blog readers, I wish you were well today.
En esta oportunidad les quiero compartir la segunda parte de mi aventura en grupo por el estado Guarico🔍🚴♀️🇻🇪, donde les mostraré parte del recorrido que hicimos en bicicleta y algunas paradas con sus datos históricos📜 y anécdotas del recorrido💭, deseo que lo disfruten y que se puedan llevar algo para ustedes hoy, de antemano gracias por estar aquí, un abrazo.
On this occasion I want to share the second part of my group adventure through the state of Guarico🔍🚴🇻🇪, where I will show you part of the route we did by bicycle and some stops with your historical📜 data and anecdotes of the route💭, I wish you enjoy it and that you can take something for you today, in advance thank you for being here, a hug.
...
En la primera parte de nuestra aventura les compartí cómo fue ese trayecto inicial desde la ciudad Jardín (Maracay), hasta las puertas del estado central (Guarico) y algunos datos curiosos e interesantes del camino, aquí de todas maneras les dejaré el enlace del post
In the first part of our adventure I shared how was that initial journey from the Garden City (Maracay), to the gates of the central state (Guarico) and some curious and interesting facts of the road, here anyway I will leave you the link of the post
![]()
Luego de recorrer 61 kilómetros desde Maracay finalmente llegamos a las puertas del estado Guarico, con mis amigos ciclistas entre ellos el señor Germán (un hombre de 65 años de edad) quién empezó en el ciclismo hace poco tiempo⏳, sentí la emoción de poder ser parte del primer viaje largo hasta un lugar desconocido de este grupo tan maravilloso.
After traveling 61 kilometers from Maracay we finally arrived at the gates of the state of Guarico, with my cycling friends including Mr. Germán (a 65-year-old man) who started cycling a short time⏳ ago, I felt the emotion of being able to be part of the first long trip to an unknown place of this wonderful group.
La primera parada que realizamos luego de nuestra parada accidentada anterior, tuvo lugar a en El Monumento de la Puerta⛩️ conocido Arco de San Juan o las puertas del llano, el cual fue hecho en 1926📆 en conmemoración de las batallas en La puerta y este mismo es considerado un patrimonio cultural Venezolano🇻🇪.
The first stop we made after our previous bumpy stop, took place at The Monument of the Gate⛩️ known As Arco de San Juan or the gates of the plain, which was made in 1926 📆 in commemoration of the battles in La Puerta and this same is considered a Venezuelan🇻🇪 cultural heritage.
Al llegar al lugar se siente una aura de imponencia y emoción por su altura y el valor histórico que este lleva consigo;
When you arrive at the place you feel an aura of grandeur and emotion for its height and the historical value that it carries with it;
Para mi no era la primera vez que pasaba por el lugar en bicicleta, ya que esta fue la segunda expedición de esta ruta que realicé, pero lo sentí como la primera vez por la emoción y orgullo💪 que produce el poder lograr llegar a un punto lejano luego de un esfuerzo considerable, a esto se le añade la compañía que tenía ese día y el resultado fue aún mejor.
For me it was not the first time I passed through the place by bicycle, since this was the second expedition of this route that I made, but I felt it as the first time for ** the emotion and pride💪 produced by being able to reach a distant point after a considerable effort ** to this is added the company I had that day and the result was even better.
A nada del Arco de San Juan esta la primera alcabala del estado Guárico, donde nos formamos mis amigos y yo para conmemorar aquel momento inigualable y poder seguir hacia nuestro próximo destino dentro del estado Central🗺️📍.
Nothing from the Arco de San Juan is the first alcabala of the state of Guárico, where my friends and I were formed to commemorate that unique moment and be able to continue towards our next destination within the Central🗺️📍 State.
El cual estaba ubicado luego de la ciudad Olímpica y de la universidad Rural UNERG, estamos hablando de nada más y nada menos que el Balneario el Castrero🏞️🚣♀️.
Which was located after the Olympic city and the Rural University UNERG, we are talking about nothing more and nothing less than the Balneario el Castrero🏞️🚣.
En la encrucijada de la universidad rural hicimos un parada para esperar a un grupo que venía antes de nosotros, con mis compañeros estabamos conversando💬 bien a gustos hasta que de la nada aparecieron🐮🐄;
At the crossroads of the rural university we made a stop to wait for a group that came before us, with my classmates we were chatting💬 well to tastes until out of nowhere they appeared🐮🐄;
Un rebaño de vacas jaja, las cuales avanzaban a un paso intermediamente rápido pero firme lo cual nos dio oportunidad de escapar justo a tiempo😅😂.
A herd of cows haha, which were advancing at an intermediately fast but firm pace which gave us the opportunity to escape just in time😅😂.
Pero no sin antes tomarles una fotito a las sagradas vacas (en algunas culturas y religiones🙏), a decir verdad son criaturas muy lindas o eso pensaba hasta que un amigo me dijo que una vez lo mordió una vaca😅.
But not before taking a photo of the sacred cows (in some cultures and religions🙏), to tell the truth they are very beautiful creatures or so I thought until a friend told me that he was once bitten by a cow😅.
![]()
Aunque estoy segura de que no fue una mordida con mala intención🤣🐄❤️. Luego de esperar un rato y compartir con los bovinos seguimos nuestro camino hasta la montaña (El Catrero).
Although I'm sure it wasn't a bit with bad intent🤣🐄❤️. After waiting for a while and sharing with the cattle we continue our way to the mountain (El Catrero).
🚴♀️💭📜🐮💬🐄📆🚲🇻🇪⏳💪🗺️📍🏞️🚣♀️🙏
El cual me gustaría compartir con ustedes en un próximo post con más detalle. Espero que les haya gustado esta segunda parte de mi aventura en bicicleta hasta las puertas Guarico y nuestras pequeñas historias y anécdotas, para mi es todo un placer compartir un pedacito de mi vida y mis aventuras con ustedes, gracias por llegar hasta aquí y por leer.
Which I would like to share with you in a future post in more detail. I hope you liked this second part of my bike adventure to the gates Guarico and our little stories and anecdotes, for me it is a pleasure to share a little piece of my life and my adventures with you, thank you for getting here and for reading.
Deseo que esta semana les vaya muy bien y que tengan mucho éxito en lo que se propongan, recuerden siempre que la aventura los espera hasta en la vuelta de la esquina, solo tienen que estar dispuestos a aprovecharla al máximo.
I hope that this week you do very well and that you are very successful in what you propose, always remember that the adventure awaits you even around the corner, you just have to be willing to make the most of it.
🚴♀️💭📜🐮💬🐄📆🚲🇻🇪⏳💪🗺️📍🏞️🚣♀️🙏
Con esto me despido una vez más aquí para ustedes @Carlitazulay.
With this I bid farewell once again here for you @Carlitazulay.
Estas fotos fueron tomadas y editadas con mi teléfono📸 Redmi Note pro 9
These photos were taken and edited with my Redmi Note pro 9 phone📸
Hasta una próxima oportunidad