Canaima National Park in Venezuela is a pride for humanity. It is the essence of the planet, where you see the birth of the rivers, where millenary formations can be seen in front of you and your skin stands up to so many wonders together.
El parque nacional Canaima en Venezuela es un orgullo para la humanidad. Es la esencia del planeta, donde ves nacer los ríos, donde formaciones milenarias se dejan ver frente a ti y se te eriza la piel ante tantas maravillas juntas.
It was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1994
It is not easy to get there but one day we talked about it as a family and we decided to go for the first days of January 2010 as a way to start the year well.
The distance for the first stage of the trip would be 380 Km more or less between 5 and 6 hours due to the inconvenience of the road to get from Sucre state to Bolivar state.
Once in Ciudad Bolivar we had to take a small plane at the airport that would take us to Canaima flying over incredible landscapes during almost one hour of flight.
Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1994
No es fácil llegar hasta allí pero un día lo conversamos en familia y nos propusimos ir para los primeros días de enero del 2010 como una forma de comenzar bien el año.
La distancia para la primera etapa del viaje serían 380 Km más o menos entre 5 y 6 horas debido a los inconvenientes del camino para llegar desde el estado Sucre al estado Bolivar.
Una vez en Ciudad Bolivar debíamos tomar un pequeño avión en el aeropuerto que nos llevaría hasta Canaima sobrevolando paisajes increíbles durante casi una hora de vuelo.
From the heights the captain pointed out to us the Orinoco and the Caroní immense and imposing rivers.
Desde las alturas el capitán nos señaló el rio Orinoco y el rio Caroní inmensos e imponentes.
Then we could observe from the air these fantastic formations called Tepuy.
These mountains are the oldest exposed formations on the planet; their origin dates back to the Precambrian. They are a complex between the northern border of the Amazon River and the Orinoco, between the Atlantic coast and the Black River. Throughout the course of the Earth's history, the plateau eroded, and tepuis were formed.
Source
Luego pudimos observar desde el aire estas fantásticas formaciones llamadas Tepuy
Estas montañas son las formaciones expuestas más antiguas en el planeta; su origen data del Precámbrico. Son un complejo entre la frontera norte del río Amazonas y el Orinoco, entre la costa Atlántica y el río Negro. A lo largo del curso de la historia de la Tierra, la meseta se erosionó, y se formaron los tepuyes.
Fuente
We observe the waterfalls that are born from its tributaries creating a magical landscape in that natural paradise. We were barely preparing for what we were going to find when we arrived.
Observamos las cascadas que nacen de sus afluentes creando un paisaje mágico en ese paraíso natural. Apenas nos preparábamos para lo que íbamos a encontrar a nuestra llegada.
It is one thing to see the photographs that so much later continue to move me and another to be in front of the immensity of nature. You come to feel insignificant and invasive. I felt the need to remain silent and let only the landscape, the waterfalls, the birds, the river, the stones speak.
Una cosa es contemplar las fotografías que tanto tiempo después me siguen emocionando y otra estar frente a la inmensidad de la naturaleza. Te llegas a sentir insignificante e invasor. Yo sentía la necesidad de quedarme en silencio y dejar que solo hablara el paisaje, las cascadas, las aves, el rio, las piedras.
Canaima's lagoon is beautiful with its rust-colored waters due to the minerals it contains, which give it that dark reddish tone.
The sand however has a soft pink color, due to the effect of the quartz.
La laguna de Canaima es hermosa con sus aguas color herrumbre debido a los minerales que contiene y que le dan ese tono rojizo oscuro.
La arena sin embargo tiene un suave color rosado, por efecto del cuarzo.
Here we went to the inner side of the waterfall to perceive another point of view and live a new experience for us.
Aquí nos dirigíamos a la cara interna de la cascada para percibir otro punto de vista y vivir una experiencia nueva para nosotros.
I never imagined seeing the sunset behind the waterfall. No words can describe that feeling. It is to integrate oneself with the elements of nature, to be part of it.
Nunca imaginé ver la puesta de sol detras de la cascada. No hay palabras que puedan describir esa sensación. Es integrarse a los elementos de la naturaleza, formar parte de ella.
The next day we had to go to Anatoliy Island also known as the Island of Orchids.
Al siguiente día debíamos ir a la isla Anatoliy también conocida como la isla de las orquídeas.
The journey was quite long. At times we had to walk among the rocks and the guides had to load the canoes to advance on the stones and at times sailing on the river in curiara. We would go on a planned excursion to enjoy other landscapes.
El trayecto fue bastante largo. A ratos debíamos ir caminando entre las rocas y los guías tenían que cargar las canoas para avanzar sobre las piedras y a ratos navegando en el rio en curiara. Nos dirigíamos a una excursión planificada para disfrutar de otros paisajes.
During the excursion we could observe exotic fruits and flowers.
En la excursión pudimos admirar frutas y flores exóticas.
Every space my eyes saw was a miracle, and a gift to be preserved.
Cada espacio que veían mis ojos era un milagro, y un regalo que hay que preservar.
It was a different experience. We slept in hammocks and ate what the guides prepared for us. It was meat from some animal that no one identified as having been pierced by a stick but it was very good.
Fue una experiencia diferente. Dormimos en hamacas y comimos lo que los guías nos prepararon. Era una carne de algún animal que nadie identificó atravesada por un palo pero estaba muy bueno.
Underneath a very large caney there were about 50 hammocks and everyone chose their own. At night a big storm broke out and in some places the water was leaking. I would still repeat the experience which was unforgettable.
Debajo de un caney muy grande habían unas 50 hamacas y cada quien eligió la suya. Esa noche se desató una gran tormenta y en algunos puntos se filtraba el agua. Aún así repetiría la experiencia que fue inolvidable.
Together with this group we made the excursion to the Island of Orchids
Junto a este grupo hicimos la excursión a la isla de las orquídeas
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
The photographs were taken with different cameras of those who participated in the trip.
I appreciate your comments and invite you to get to know these unique landscapes in the world.
My trips
Agradezco tus comentarios y te invito a conocer esos paisajes únicos en el mundo.
Protege tu cuenta, cuida tus claves.
Incidente con mi cuenta @evagavilan