| deutsch | english |
|---|---|
| Heute ging es die paar Kilometer von Leiten bis Kartitsch mit dem Auto. Dort haben wir am Tennisclub geparkt und sind ins Winklertal. Ziel sollte die Obstanserseenhütte auf 2304m werden. | Today we went the few kilometers from Leiten to Kartitsch by car. There we parked at the tennis club and went to the Winklertal. The goal was the Obstanserseenhütte at 2304m. |
| Das erste Stück Weg ist relativ einfach und führt an einem Wasserlauf vorbei. Hier gab es auch einige Stellen wo man näher ans Wasser heran kommt. Dort haben wir einen Steinhaufen gebaut. | The first piece of trail is relatively easy and leads past a watercourse. Here there were also some places where you can get closer to the water. There we have built a cairn. |
| Der Aufstieg zum Obstaner Boden wurde dann allerdings schon eine Nummer. Steil hoch mit vielen Holzstufen. Und Stellenweise schmale Wege direkt am Abhang. Da wird einem schon mulmig. Aber wenn man dann oben ankommt hat sich der Aufstieg auf jeden Fall gelohnt. | The ascent to the Obstaner Boden was then, however, already a number. Steeply high with many wooden steps. And in places narrow paths directly on the slope. Since one becomes already queasy. But when you get to the top, the climb was definitely worth it. |
| Auf dem Obstaner Boden gibt es auch eine kleine Kapelle und sogar eine Villa. Die Villa Yeti, gut eingerichtet und wunderschön. | On the Obstan ground there is also a small chapel and even a villa. Villa Yeti, well furnished and beautiful. |
| Und dann ging es hoch zur Obstanerseehütte. Der Weg ist nicht allzu weit dafür aber sehr steil. Aber auch der Weg lohnt sich auf jeden Fall. Schließlich erwartet einen dort oben ein bewirtschaftete Hütte mit freundlichem Personal und ein wunderschöner Bergsee. | And then we went up to the Obstanerseehütte. The path is not too far but very steep. But even the way is worth it in any case. Finally, a managed hut with friendly staff and a beautiful mountain lake awaits you up there. |
| Auf den Rückweg hat uns dann wieder der Regen erwischt. Dafür haben wir den Weg dann fast doppelt so schnell geschafft. 😅 | On the way back, the rain has caught us again. But we have made the way then almost twice as fast. 😅 |