EN
I am so blessed to have a son who can come from another city and help me in many things! I really needed his help those days right after releasing from my super long staying at hospital.
My son Oleg came with his girlfriend Nadya and they both made a huge amount of work at my flat - after my illness which lasted for two month (including more than 40 day absence from home) it was essential.
I had not been for a walk after my illness yet. Because of covid, I still cannot walk confidently. Of course, I was delighted to have the opportunity to walk by the sea with my dear guests.
RU
Мне так повезло, что у меня есть сын, который может приехать из другого города и помочь мне во многом! Я действительно нуждалась в его помощи в те дни, сразу после моего сверхдолгого пребывания в больнице.
Мой сын Олег приехал со своей девушкой Надей, и они оба много полезного сделали у меня в квартире - после моей двухмесячной болезни (включая более 40 дней отсутствия дома) это было просто необходимо.
Я еще не выходила на прогулку после болезни, так как до сих пор хожу неуверенно, так повлиял на меня ковид. Конечно, я обрадовалась возможности погулять у моря вместе с моими дорогими гостями.
EN
Oleg drove us to the western part of our town. This winter, the construction and decoration of the promenade by the sea was finished, and it was interesting to see and walk there.
RU
Олег повез нас на машине в западную часть города. Этой зимой там закончили строительство и оформление променада у моря и было интересно посмотреть и прогуляться там.
EN
Although the sky was clear, it was still rather cold and windy that day, so our walk was short. We took some selfies and walked back to the car.
RU
В тот день было еще довольно холодно и ветренно, хотя небо и было ясным, поэтому прогулка наша была короткой. Мы сделали несколько селфи и пошли обратно к машине.
EN
We walked along the bridge across the pond, where we took several successful (in my opinion) photos with the shadows of flying birds. Here are the links to my two publications about that:
- SHADOW HUNTERS Contest - Round 168 - my entry
- How To Take a Nice Shadow Picture
The authors of the project made the fence near the sea and on the bridges quite unusual.
RU
Мы прошли по мостику через пруд, где слелали несколько удачных, на мой взгляд, фото с тенью летящих птиц. Ссылка на две мои публикации об этом я поместила выше.
Авторы проекта сделали ограждение у моря и на мостиках вот таким необычным.
EN
This bench is called "The Bench of Reconciliation" - guess why?
RU
Эту скамейку называют "Скамейкой примирения" - угадайте, почему?
EN
My try to take a selfie before leaving the promenade and, no douиt, a set of shadows for my participation in Shadow Hunters Contest! You will see them in my future entries to it 😊 .
RU
Пытаюсь сделать селфи перед тем, как покинуть набережную, и, конечно же, набор теней для моего участия в конкурсе Shadow Hunters Contest! Вы увидите их в моих будущих публикациях к этому конкурсу. 😊
EN
The very last look back to the sea before getting in the car - and we are going home, to rest!
RU
Последний взгляд назад, на море, перед тем, как сесть в машину - и домой, отдыхать!
The pictures were taken by me with the camera of my telephone Huawei P9 and published via .
[//]:# (!pinmapple 59.400185 lat 27.763268 long Promenade d3scr)