Usually, when I'm on a train, at times I feel like I'm speeding without contact with the ground. In Japanese high-speed trains, this impression is even more felt, so you can focus on what you can see through the window. In Japan, it was interesting because the landscapes often changed, once I drove near the sea, then mountains appeared, including Mount Fuji, other times we passed through a tunnel, or we saw Japanese cities with characteristic buildings.
Zazwyczaj gdy jadę pociągiem czuję momentami jakbym mknęła bez kontaktu z podłożem. W japońskich superszybkich pociągach takie wrażenie jest jeszcze bardziej odczuwalne, dzięki czemu można się skupić na tym co widać przez okno. W Japonii było to o tyle ciekawe, że krajobrazy często się zmieniały,raz jechałam niedaleko morza, później wyłaniały się góry, w tym góra Fudżi, kiedy indziej przejeżdżaliśmy przez tunel, albo widzieliśmy japonskie miasta z charakterystycznymi zabudowaniami.
I also saw buddha statues, Tori gates. Persimmon trees or other exotic fruit. I looked out the window in admiration almost throughout the trip. In the video below you can watch a small fragment of it.
Widziałam też posągi buddy, bramy Tori. Drzewka persymony, czy innych egzotycznych owoców. Wyglądałam z podziwem za szybę niemal przez całą podróż. W poniższym filmiku możecie obejrzeć mały jej fragment.
And in the next photos you will see various photos of the Shinkansen train ride from Kyoto to Kanazawa. The journey took about 2 hours and the landscape outside the window changed gradually. I wish I had taken pictures of the great playground for children that I saw along the way. It was made of wood and looked very modern.
A na kolejnych zdjęciach zobaczycie różne migawki z przejazdu pociągiem Shinkansenem z Kioto do Kanazawy. Podróż trwała około 2 godzin i krajobraz za oknem zmieniał się stopniowo. Żałuję, że nie zrobiłam zdjęć świetnego placu zabaw dla dzieci, który widziałam po drodze. Był zrobiony z drewna i wyglądał bardzo nowocześnie.
See what Japanese villages, farmlands and various places close to the railroad tracks look like.
Zobaczcie, jak wyglądają japońskie wioski, pola uprawne i różne miejsca położone niedaleko torów kolejowych.
We ate a delicious lunch on the train, the so-called Bento. I liked these ready-made dishes very much. It's a pity you can't buy them in my home country, like in Japan, just by going to the supermarket ;)
W pociągu zjedliśmy pyszny zestaw obiadowy, tzw. Bento. Bardzo mi smakowały te gotowce i mocno nasycały. Szkoda, że nie można ich kupić u mnie w kraju, tak jak w Japonii, po prostu idąc do supermarketu ;)
This was the rest of the train journey. I have the impression that when you look at these photos, you can feel as if you were riding this train. Perhaps you, too, will feel while browsing them, as if you are traveling in Japan...
Tak wyglądała dalsza podróż pociągiem. Mam wrażenie, że przeglądając te zdjęcia można się poczuć tak jakby się jechało tym pociągiem. Może wy również przeglądając je poczujecie choć trochę, jakbyście podróżowali po Japonii...