I wanted to go to this exhibition a few months ago, but it was held in Krakow, which is almost 300 km from the town where I live and somehow, due to the pandemic, there was no hope that I would go there. I thought I wouldn't see her, but suddenly another chance appeared. When I was getting ready to visit the palace in Wilanow and I read what hours it is open, I found out that the palace is currently hosting this "my" beloved nature exhibition ;) This time I made it, I saw wonderful drawings of plants and animals, many of them I was able to photograph. I invite you to visit the amazing exhibition "Plants and animals" together.
Na tę wystawę chciałam się wybrać już kilka miesięcy temu, ale odbywała się w Krakowie, czyli prawie 300 km od miejscowości, w której mieszkam i jakoś przez pandemię nie było widoków, że tam pojadę. Myślałam, że będę musiała obejść się smakiem... po prostu jej nie zobaczę. Ale jednak pojawiła się kolejna szansa. Gdy szykowałam się do odwiedzenia pałacu w Wilanowie i czytałam w jakich godzinach, jest otwarty, dowiedziałam się, że aktualnie w pałacu organizowana jest ta "moja" ukochana przyrodnicza wystawa ;) Tym razem się udało, zobaczyłam cudne rysunki roślin i zwierząt, wiele z nich udało mi się sfotografować. Zapraszam was na wspólne zwiedzanie niesamowitej wystawy "Rośliny i zwierzęta".
This exhibition is a combination of my two passions, artistic, related to painting with watercolors and nature, thanks to which I am interested in the world of plants and animals. I really don't like seeing zoo animals or any stuffed animal figurines. It is different when the animals are painted and you can see what they look like without causing any harm to them. At this exhibition, I saw many species of plants and animals that I had never known before, so it was a very pleasant experience.
Ta wystawa to połączenie dwóch moich pasji, artystycznej, związanej z malowaniem akwarelami i przyrodniczej, dzięki której interesuję się światem roślin i zwierząt. Bardzo nie lubię oglądać zwierząt w zoo, albo jakichś wypchanych figurek zwierząt. Co innego, gdy zwierzęta są namalowane i można zobaczyć jak wyglądają, nie wyrządzając im żadnej szkody. Na tej wystawie zobaczyłam z bliska wiele gatunkwó roślin i zwierząt, których dotąd nie znałam, więc to było bardzo przyjemne i odkrywcze doświadczenie.
The works of Ulysses Aldrovandi, Georges Cuvier and Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon deserve special attention. The exhibition is also an opportunity to "meet" the editions of Maria Sibylla Merian's most important work, preserved in Polish collections, summarizing her research on flora and fauna - primarily insects - in Suriname.
Source: wilanow-palac
Na szczególną uwagę zasługują dzieła Ulissesa Aldrovandiego, Georges’a Cuviera i Georges-Louisa Leclerca hr. Buffona. Wystawa to także okazja do wyjątkowego „spotkania” zachowanych w polskich zbiorach edycji najważniejszego dzieła Marii Sibylli Merian, podsumowującego prowadzone przez nią badania nad florą i fauną – przede wszystkim owadami – Surinamu.
Źródło: wilanow-palac
I don't know if the photo shows this, but this album of the citron branch and the Harlequin beetle by Joseph Mulder by Maria Sibylla Merian was huge and it was great to look at this illustration, painted in great detail.
Nie wiem, czy zdjęcie to oddaje, ale ten album z ryciną przedstawiającą gałąź cytrony i chrząszczem Arlekinem, autorstwa Josepha Muldera wg Marii Sibylli Merian był ogromny i fajnie było się przyjrzeć się tej ilustracji, namalowanej bardzo szczegółowo.
And these are photos of different species of butterflies, which were presented in an interesting way, in round lenses with a magnifying glass. This solution helped to see even the smallest details, the innervation of the veins on the wings, or the color patterns and shades.
A to z kolei zdjęcia różnych gatunków motyli, które zostały zaprezentowane w ciekawy sposób, w okrągłych szybkach ze szkłem powiększającym. Takie rozwiązanie pomagało zobaczyć nawet najmniejsze detale, unerwienie żyłek na skrzydełkach, czy też kolorystyczne wzory i odcienie.
I liked the floral decorations accompanying the exhibition (such as this rectangular wall thickly covered with some greenery), and the palace interiors added to its elegance.
Podobały mi się roślinne dekoracje towarzyszące wystawie (tak jak ta prostokątna ścianka gęsto porośnięta jakąś zieleniną), a pałacowe wnętrza dodawały jej elegancji.
I found these animals interesting. These are the works of Georges-Louis Leclerc de Buffon and depict the Canada porcupine (Erethizon dorsatum), the two-toed sloth, and the three-toed sloth.
Zaciekawiły mnie te zwierzęta. To prace Georges-Louisa Leclerca de Buffona i przedstawiają igłozwierza północnoamerykańskiego, leniuchowca dwupalczastego i leniwca trójpalczastego.
The local ceramics appeared at the exhibition in the Wilanow Palace, incl. "dessert service decorated with botanical motifs, inspired by the famous Copenhagen tableware -" Flora Danica " (source: wilanow-palac).
Na wystawie w wilanowskim pałacu pojawiła się tutejsza ceramika, m.in. "serwis deserowy dekorowany motywami botanicznymi, inspirowanymi słynną kopenhaską zastawą – „Flora Danica” (źródło: wilanow-palac).
The paintings of various exotic fish looked great. Probably everyone would find one that they like the most. When I looked at them, I remembered going to Okinawa and diving next to some of the fish on the coral reef painted there.
Świetnie wyglądały malunki różnych egzotycznych ryb. Pewnie każdy znalazłby tam jakąś, która najbardziej mu się podoba. Gdy na nie patrzyłam przypomniał mi się wyjazd na Okinawę i nurkowanie obok kilku z namalowanych tam ryb na rafie koralowej.