The good thing about having a bad time sometimes is that it teaches you not to repeat unpleasant situations in the future. Even though you might think that when you are travelling, everything is a good story, this is not always the case, but there is no bad thing that does not serve as an experience. In this last year travelling I had the opportunity to be many times in the different mountains of my country Argentina, and although I love to be challenged, I learned that you have to have a lot of respect for them. That's what I learned when in the summer I mistakenly decided to camp without the professional elements for low temperatures and I had a very bad time. That day I said I would never do anything like that again, and when the opportunity to camp in the cold presented itself again six months later, guess what I did 😅.
Lo bueno que tiene el hecho de pasarla mal algunas veces es que te enseña a no repetir situaciones desagradables en el futuro. Por más que uno pueda pensar que estando de viaje todas son buenas anécdotas, esto no siempre es así, pero no hay mal que no sirva de experiencia. En este último año viajando tuve la oportunidad de estar muchas veces en las distintas montañas de mi país Argentina, y aunque me encanta que me desafíen, aprendí que hay que tenerles mucho respeto. Eso fue lo que aprendí cuando en el verano decidí erróneamente acampar sin los elementos profesionales para bajas temperaturas y la pasé muy mal. Ese día dije que no volvería a hacer algo así, y cuando seis meses después se volvió a presentar la oportunidad de acampar en el frío, adivinen que hice 😅.
The trek to Refugio Frey in Bariloche, Rio Negro province, was one of the most anticipated treks of our three-day trip in Patagonia Argentina. We had been talking about this day many months before, when we had all booked the trip in the motorhome. When I read in April that the trip itinerary included camping at Refugio Frey in the middle of July in the snow, I immediately had a lot of flashbacks of my traumatic experience camping at Hielo Azul Refuge, in the same province but in El Bolsón 🙃.
El trekking hasta el Refugio Frey en Bariloche, provincia de Río Negro, era uno de los más esperados dentro de nuestro viaje de tres días en la Patagonia Argentina. Estuvimos hablando de ese día muchos meses antes, cuando todos habíamos reservado el viaje en el motorhome. Cuando en abril leí que el itinerario del paseo incluía acampar en el Refugio Frey en pleno julio y con la nieve, enseguida tuve muchos wars flashbacks de mi experiencia traumática acampando en el Refugio Hielo Azul, dentro de la misma provincia pero en El Bolsón 🙃.
On that occasion it was February and summer in Argentina, and although I had only a thin sleeping bag to sleep inside the Hielo Azul Refuge, on the way I decided to camp with some girls who invited me to their tent. This allowed me to save half of the budget I had, but I swear I was never as cold as I was that night in that inadequate tent, as it was not a mountain tent and I was not warm enough to sleep in low temperatures. What I was thinking about was how bad I had it that time, so when all my motorhome mates joined in the plan to camp in winter, I was the first to say that I wasn't going to do it at all 😂.
En esa ocasión era febrero y verano en Argentina, y a pesar de que yo tenía apenas una bolsa de dormir fina para dormir adentro del Refugio Hielo Azul, en el camino decidí acampar con unas chicas que me invitaron a su carpa. Esto me permitió ahorrar la mitad del presupuesto que tenía, pero juro que nunca pasé tanto frío como esa noche en esa inadecuada carpa, ya que no era de montaña ni yo tenía el abrigo suficiente como para dormir a bajas temperaturas. Lo que yo pensaba era en lo mal que la pasé esa vez, asi que cuando todos mis compañeros de motorhome se unieron al plan de acampar en invierno, yo fui la primera en decir que no iba a hacerlo de ninguna manera 😂.
Of the 12 of us who hiked seven and a half hours in the snow to get to Refugio Frey in Bariloche in July, only I was not going to camp. I saw all my companions excited about this mountain experience, most of them not knowing how bad it is in a tent if you don't have the right equipment. They even insisted that I sleep in the tent with them, saying that as there would be several of us in the same space ‘there would be plenty of human warmth’, but I knew that there would not be enough human warmth to counteract the freezing snow so I didn't change my mind 😂.
De las 12 personas que caminamos siete horas y media en la nieve para llegar al Refugio Frey en Bariloche en julio, solo yo no iba a acampar. Veía a todos mis compañeros emocionados sobre vivir esta experiencia en la montaña, la mayoría de ellos sin saber lo mal que se la pasa en una carpa si no tenes el equipo adecuado. Incluso me insistieron en que duerma en la carpa con ellos, diciendo que como seríamos varios en el mismo espacio "habría mucho calor humano", pero yo sabía que no habría calor humano suficiente para contrarrestar la helada nieve así que no cambié mi opinión 😂.
Refugio Frey is a private establishment, so to stay overnight or to use the kitchen facilities you have to pay. Everything in this refuge is expensive, justified by the distance from the city centre and at an altitude of 1700 masl. Using the dining area, drinking hot water, using the toilets and camping outside is free, but for everything else you have to pay. A night in this refuge in July cost about 30,000 ARS ($25), the most expensive price I've ever paid for accommodation in my life, but I swear my wars flashbacks were so many that I didn't mind spending it to avoid sleeping in a tent 😂.
El Refugio Frey es un establecimiento privado, por lo que para pernoctar o usar los servicios de cocina es necesario pagar. Todo en este refugio es costoso, justificado por la lejanía al centro de la ciudad y a una altura de 1700 msnm. Usar el espacio del comedor, consumir agua caliente, usar los baños y acampar afuera es gratis, pero por todo lo demás hay que pagar. Una noche en este refugio costó en julio unos 30.000 ARS ($25), el precio más caro que yo pagué por alojamiento en toda mi vida, pero juro que mis wars flashbacks eran tantos que no me importó gastarlos con tal de no dormir en una carpa 😂.
The beds in this shelter are located on the upper floor of the establishment, and are all bunk beds side by side. In summer it is necessary to make reservations in advance because space is sometimes at a premium, but in the middle of winter there were only three Frenchmen and myself sleeping in a room that can accommodate 35 people. Although I paid to sleep under a roof, don't think the space was that warm: because of the size of the room it was quite cold so I had to sleep with my sleeping bag and all my warm clothes on. This was enough to keep me from freezing and sleeping on a comfortable mattress after 15 km of trekking in the snow was refreshing: I don't regret the money I spent 😅.
Las camas de este refugio se encuentran en el piso superior del establecimiento, y son todas camas cuchetas una al lado de la otra. En verano es necesario hacer reservaciones previas porque a veces el espacio no da abasto, pero en pleno invierno solo éramos tres franceses y yo durmiendo en una habitación con capacidad para 35 personas. Aunque pagué para dormir abajo de un techo, no crean que el espacio fue tan cálido: por lo grande de la habitación hacía un frío considerable así que tuve que dormir con mi bolsa de dormir y todo mi abrigo puesto. Esto fue suficiente como para no congelarme y dormir en un colchón cómodo después de 15 km de trekking en la nieve fue reparador: no me arrepiento del dinero que gasté 😅.
As for the rest of my companions, as was to be expected, hardly any of them had a good time or got much sleep. The tents they had were inadequate and the insulation was insufficient to keep snow out or to keep their backs from freezing. One technique they tried to warm up before going to sleep was to drink some alcoholic beverages, but I think this only worked to get them in a funny and somewhat inebriated mode, but did not protect them that much from the cold of winter in Bariloche. At the time I was glad that I had already been through that in the summer, which gave me enough wisdom not to repeat my mistake. The next day I was as fresh as a daisy, happy with my not so adventurous but more than convenient choice 😅.
En cuanto al resto de mis compañeros, como era de esperarse, casi ninguno la pasó bien ni pudo dormir tanto. Las carpas que tenían eran inadecuadas y la aislación fue insuficiente como para impedir que entrara nieve o se les congelaran las espaldas. Una técnica que probaron para entrar en calor antes de dormir fue tomar un poco de bebidas alcohólicas, pero creo que esto solo funcionó para ponerlos en modo gracioso y algo ebrios, pero no los protegió tanto del frío del invierno en Bariloche. En ese momento me alegró el hecho de ya haber pasado por eso en el verano, lo que me dio la sabiduría suficiente como para no repetir mi error. Al día siguiente yo estaba fresca como una lechuga, conforme con mi elección no tan aventurera pero más que conveniente 😅.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
With lots of love. / Con mucho amor.
Lau 💕.
📸 Cover created with Canva. All the images are my property 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.