If you are a person who likes adventure in the mountains, you cannot miss the experience of visiting one of the 16 refuges that El Bolsón has in the province of Río Negro. Each one has its own charm and different level of difficulty, but whichever one you visit, I am sure you will not be disappointed. It's just a matter of preparing yourself mentally, physically and monetarily to spend the day (or days) in these wonderful places. One of the ones we visited on our big trip was La Horqueta Refuge, one not as famous as others but just as charming 💖.
Si sos una persona que le gusta la aventura en las montañas, no podes perderte de vivir la experiencia visitando alguno de los 16 refugios que tiene El Bolsón en la provincia de Río Negro. Cada uno tiene su encanto y distinto nivel de dificultad, pero sea cual sea el que visites, estoy segura de que no vas a decepcionarte. Solo es cuestión de prepararse mentalmente, físicamente y monetariamente para ir a pasar el día (o los días) en estos lugares maravillosos. Uno de los que visitamos en nuestra gran travesía fue el Refugio La Horqueta, uno no tan famoso como otros pero igualmente encantador 💖.
It was the second day of our big trek and I couldn't believe we had spent the night in the mountains so we could continue the trek early in the morning. Although our initial idea was to sleep at Cajón de Azul Refuge, we surprisingly found that there was no room and we had to extend our hike about 2 km more to El Retamal Refuge. In the end, this change ended up being favorable for us because from this place the view was better and there was much more space to spread out 😃.
Era el segundo día de nuestra gran travesía y yo no podía creer haber pasado la noche en las montañas para poder continuar la caminata temprano en la mañana. Si bien nuestra idea inicial era dormir en el Refugio Cajón de Azul, sorpresivamente nos encontramos con que no había lugar y tuvimos que extender nuestra caminata unos 2 km más hasta el Refugio El Retamal. Al final, este cambio terminó siendo favorable para nosotros porque desde este lugar la vista era mejor y había mucho más espacio para esparcirse 😃.
After breakfast, we resume our hike around 10 AM. Our main objective was to reach the Los Laguitos Refuge, the farthest of all, 25 km from the trailhead. We had already hiked 11 km the day before, so it would be a day of walking the rest of the way. The good thing is that since we were already half way, it would not be so hard to get there (or so we thought) 😂.
Después de tomar nuestro desayuno, retomamos la caminata alrededor de las 10 AM. Nuestro objetivo principal era llegar hasta el Refugio Los Laguitos, el más alejado de todos, a 25 km del inicio del sendero. Ya habíamos hecho 11 km el día anterior, así que sería un día de caminar todo lo restante. Lo bueno es que como ya estábamos a la mitad del trayecto, no sería tan pesado llegar (o eso creíamos) 😂.
The most beautiful thing about all these trails is that you don't have to get to a specific place to enjoy a good landscape, but the whole path is adorned by it. As for the difficulty of these trails, I would say it was not so much: there are some ups and downs but none of them are so terrible. Mind you, I say that from my perspective with a few previous hikes. If it's your first time trekking, I wouldn't recommend going to Los Laguitos as a first experience because you're going to have a hard time 😂.
Lo más lindo que tienen todos estos senderos es que no hace falta llegar a un lugar específico para disfrutar de un buen paisaje, sino que todo el camino está adornado por él. En cuanto a la dificultad de estos caminos, yo diría que no fue tanta: hay algunas subidas y bajadas pero ninguna es tan terrible. Eso sí, yo lo digo desde mi perspectiva con unas cuantas caminatas previas. Si es tu primera vez haciendo trekking, no recomendaría ir hasta Los Laguitos como primera experiencia porque la vas a pasar bastante mal 😂.
We will have hiked for about two hours with the height of the sun above us when we reach an intermediate shelter. It was the Refugio La Horqueta, one that is in the middle of the road, so you can't miss it. Although all these places are private properties and are fenced with fences and wire fences, the passage is free for anyone who wants to visit these areas. You can enjoy the surrounding park at no cost, but if you want to camp, the price is $8 per person, or $15 to sleep inside. The price in all the shelters was the same, which made the competition quite homogeneous in terms of prices 😃.
Habrán pasado unas dos horas de caminata con lo más alto del sol encima nuestro cuando llegamos a un refugio intermedio. Se trataba del Refugio La Horqueta, uno que se encuentra en medio del camino, así que no podes no pasar por él. Si bien todos estos lugares son propiedades privadas y por partes estar cercadas con tranqueras y alambrados, el paso es libre para todo el que quiera ir a visitar esos espacios. Se puede disfrutar del parque circundante sin ningún tipo de costo, pero si se desea acampar el valor era de $8 por persona, o $15 para dormir puertas adentro. El precio en todos los refugios era el mismo, lo que hacía la competencia bastante homogénea en cuanto a precios 😃.
We made a technical stop at this place to buy the classic tortas fritas to gather strength for the remaining road and also to go to the bathroom, since who knew how long it would take to get to the next refuge. The tranquility and silence in this place was incredible, and I really liked the location of this hut. I also liked the kindness of the hikers, who saw you arrive and immediately offered you some water. This made you want to continue the walk, no matter how tired you might be 😃.
Hicimos una parada técnica en este lugar para comprar las clásicas tortas fritas para juntar fuerzas en el camino restante y también para ir al baño, ya que quién sabía cuanto tardaríamos en llegar hasta el siguiente refugio. La tranquilidad y silencio que había en este lugar era increíble, y me gustó mucho la ubicación de esta cabaña. También me gustó el trato amable por parte de los refugieros, quienes te veían llegar y enseguida te ofrecían un poco de agua. Así sí que daban ganas de seguir el paseo, por más cansado que uno pudiera llegar a estar 😃.
❤️ More publications about this trekking / Más publicaciones sobre este trekking ❤️
❣️ - How I planned the itinerary and prepared my luggage for a four-day nomadic trek in the mountains. / Cómo planifiqué el itinerario y preparé mi equipaje para un paseo nómada de cuatro días en la montaña. 😃❤️
❣️ - The most famous hike in El Bolsón: Cajón del Azul, its refuge and beyond. / La caminata más famosa de El Bolsón: Cajón del Azul, su refugio y un poco más allá. 😃❤️
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
With lots of love. / Con mucho amor.
Lau 💕.
📸 Cover created with Canva. All the images are my property 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.