¡Hello friends of Hivers!¿how are you?¡I hope very well!In this new post I want to tell you a little about my view of the Colón theater,a little history and also some details that few know.
Hola amigos de Hivers!¿como están?¡espero que muy bien! En este Nuevo post les quiero contar un poco de mí vista al teatro Colón,un poco de historia y también algunos detalles que pocos conocen.
Last Friday I had the pleasure of knowing the emblematic Teatro Colón,and without a doubt it was impressive, its structure,decoration,ornamentation and most importantly,the acoustics,it was really incredible! Adding the concert of the Philharmonic Orchestra of Buenos Aires (concerto7), which was composed in two parts:the first: Bela Bartok (1881-1945) concerto for violin and orchestra n°2,Sz.112,the second part: DMITRI SHOSTAKOVICH (1906-1975)Symphony n°14 in G Minor, op.135. On camera, they made that night unforgettable for me.
El viernes pasado tuve el placer de conocer el emblemático Teatro Colón,y sin duda fue impactante,su estructura,decoración,ornamentación y lo mas importante, la acústica,fue realmente increíble! Sumando el concierto de la orquesta filarmónica de Buenos Aires(concierto7),la cual estaba compuesta en dos partes:la primera: Bela Bartok(1881-1945)concierto para violín y orquesta n°2,Sz.112,la segunda parte: DMITRI SHOSTAKOVICH(1906-1975)Sinfonía n°14 en Sol Menor,op.135. de cámara, hicieron que esa noche sea inolvidable para mi.
This emblematic building opened its doors back in 1857,which was located in Plaza de Mayo, and then moved to the Vatican Square in 1908. During the year 2001 until 2010 it was in a restoration process,although it was in its process,guided tours were made. During that period not only historical pieces were lost such as: scores that were thrown away, all the original spiders were supplanted by exact pieces and thrown away later,parts of the scenery were also thrown away,and were supplanted by similar pieces, but also that had ruined the acoustics,the structure had a crack from the 1st floor to the 2nd floor,for using low quality materials,which luckily they were able to compensate.
Este emblemático edificio abrió sus puertas allá por el año 1857,el cual estaba ubicado en Plaza de Mayo,para luego mudarse a la plaza de Vaticano en 1908. Durante el año 2001 hasta el 2010 estuvo en un proceso de restauración, a pesar de que estaba en su proceso,se hicieron visitas guiadas. Durante ese periodo no solo se perdieron piezas históricas como son: partituras que se tiraron,todas las arañas originales fueron suplantada por piezas exactas y tiradas luego,también se tiraron partes de la escenografía, y fueron suplantada por piezas similares,sino también que había arruinado la acústica,la estructura tenía una rajadura desde el 1 piso hasta el 2 piso,por utilizar materiales de baja calidad, que por suerte pudieron resarcirlo.
Despite these details, the theater is worth admiring, it is on the level of the most important theaters in the world,such as: Scala in Milan,The Paris Opera, The Vienna Opera,Ol covent Guarden in London and the Metropolitan of New York. It is also worth mentioning that great artists visited him, some of them are: Luciano Pavarotti,Plácido Domingo,Enrico Caruso, Claudia Muzio,Birgit Nilsson,Dancers like vaslav Nijinski,Mrgot Fonteyn,Maia Plisetskaia,Rudolf Nureyev,Mikhail Barishnikov,to directors like:Arturo Toscanini,Herbert von Karaja,Hector Panizza,among others. Orchestras such as The New York Symphony,the Vienna Philharmonic, the London Philharmonic,the Berlin Philharmonic, the Philadelphia Symphony of Philadelphia,have visited it and so an endless number of important musicians of the world, adding also the great artists who left the colon theater,which today are recognized,such as: Julio Boca, Maximiliano Guerra, Paloma herrera,Jose Neglia,Norma fontenla,among others. Its architecture,decoration,spaces and ornamentation have an Italian and French style.
A pesar de estos detalles,el teatro es digno de admirar, está en el nivel de los teatros más importante del mundo,como es:Scala de Milán,La opera de París,La opera de Viena,Ol covent Guarden de Londres y el Metropolitano de Nueva York. También cabe mencionar que grandes artistas lo visitaron,algunos de ellos son:Luciano Pavarotti,Plácido Domingo,Enrico Caruso, Claudia Muzio,Birgit Nilsson,Bailarines como vaslav Nijinski,Mrgot Fonteyn,Maia Plisetskaia,Rudolf Nureyev,Mijail Barishnikov,a directores como:Arturo Toscanini,Herbert von Karaja,Hector Panizza,entre otros. Las orquestas como La sinfonica de Nueva york,la filarmonica de Viena,la Philarmonica de Londres,la Filarmonica de Berlin,la Sinfonica de Filadelfi,la han visitado y asi un sin fin de musicos importantes del mundo,sumando tambien los grandes artitas que salieron de teatro colon, los cuales hoy son reconocidos internacionalmente,como son:Julio Boca,Maximiliano Guerra,Paloma herrera,Jose Neglia,Norma fontenla,entre otros. Su arquitectura,decoración,espacios y ornamentación poseen un estilo italiano y francés.
What corresponds to the hall, is inspired by the theaters of the Opera of Italy, while the halls and lobbies lean to the French of the Opera of Guarnir.
Lo que corresponde a la sala, tiene inspiración de los teatros de la Opera de Italia, mientras que los halls y vestíbulos se inclina a lo francés de la Opera de Guarnir.
The Excellent acoustics, was recognized internationally on several occasions, that is why it has been placed within the 23 best theaters in America, Europe and Japan, this could not have been achieved if the materials today were of low quality, also adding architecture, scientific knowledge that was implemented.
La Excelente acústica,fue reconocido internacionalmente en varias ocasiones, es por ello que se la ha colocado dentro de los 23 teatros mejores de America,Europa y Japon,esto no se hubiera podido lograr si los materiales hoy fueran de baja calidad, sumando también la arquitectura, conocimiento científico que se implemento.
The quality marble,the original paintings,the showcases, the golden details,the French furniture,the hand-carved railings, the carpets,the curtains, the laminated gold ornaments, all this set,make it have a significant richness to the eye and hear.
Los marmol de calidad,las pinturas originales,las vitrinas,los detalles dorados,los muebles frances,las barandas talladas a mano,las alfombras,los telones,los adornos de oro laminados,todo este conjunto,hacen que tenga una riqueza significativa a la vista y oido.
No one should miss visiting the Teatro Colón at some point in their life, it really is amazing!
Nadie debería dejar de visitar el teatro Colón en algún momento de su vida,realmente es increíble!
Thank you very much community for having read me thanks to those who share also,I leave you some photos in take on my visit,I hope you like them.¡May they finish their week well!
All photos are my own.
Muchas gracias comunidad por haberme leído gracias a los que comparten tambien,les dejo algunas fotos en saque en mi visita, espero que les gusten.¡Que terminen bien su semana!
Todas las fotos son de mí autoría.