Following the tour of my home state, from the coast we are now going to the mountains, because Aragua has a lot of variety to offer, so from a beach climate, we are going to a cold climate in Tovar municipality.
Siguiendo el recorrido por mi estado natal, de las costas nos vamos ahora a las montañas y es que Aragua tiene mucha variedad para ofrecer, y de un clima de playa, pasamos a un clima frío en el municipio Tovar.
I must say that going to Colonia Tovar, will always be my main option, I love that place, the climate, the food, to tell you the truth, for me it is a pleasure every time I can visit the Caribbean Germany, as it is usually called, located 60 km from the capital city.
Debo decir que ir a la Colonia Tovar, siempre será mi opción principal, me encanta ese lugar, el clima, la comida, a decir verdad, para mí es un placer cada vez que puedo ir de visita a la Alemania del Caribe como se le suele decir, ubicada a 60 km de la ciudad capital.
From certain point of the road, you can already feel its temperate climate, in the best style of the German Black Forest. The town depends on tourism and agriculture. Its architecture is of colonial style; there, we can visit the museum, the church, restaurants, cafes, craft stores. I love to visit the colony and taste some typical plate with German sausages and sour salads, accompanied by a traditional handmade beer. Besides, I cannot leave without eating some delicious strawberries with cream, typical of the town.
Desde un punto de la carretera, ya se puede sentir su clima templado, al mejor estilo de la Selva Negra Alemana. El pueblo depende del turismo y de la agricultura. Su arquitectura es de estilo colonial; allí podemos visitar el museo, la iglesia, restaurantes, cafés, tiendas de artesanías. Me encanta visitar la colonia y degustar algún típico plato con salchichas alemanas y ensaladas agrias, acompañado de una tradicional cerveza artesanal. Además, no puedo irme sin comer unas deliciosas fresas con crema, típicas de la localidad.
This beautiful town is known for its people, always so friendly, who are usually dressed in traditional German clothes. It is a very colorful place at any time of the year.
And if you are one of those who likes adventures, from the village you can take a guided tour to different mountainous points, from where you can go paragliding with an instructor; this place gives you a lot of adrenaline.
Este hermoso pueblo es conocido por su gente, siempre tan amable, que suele vestirse con ropas tradicionales alemanas. Es un lugar muy colorido en cualquier época del año.
Y si eres de esos a los que les gusta las aventuras, desde el pueblo se puede tomar un tour guiado hacia diferentes puntos montañosos, desde donde se pueden lanzar en parapentes con un instructor; este lugar nos brinda mucha adrenalina.
Generally, when I go, I like to spend the night and thus enjoy the night climate that Colonia Tovar offers. For this purpose, there are different lodging options such as hotels, inns and cabins.
Por lo general cuando voy, me gusta pernoctar y así disfrutar en pleno el clima nocturno que ofrece La Colonia Tovar. Para ello, hay diferentes opciones de hospedaje como hoteles, posadas y cabañas.
I hope that the restrictions due to the pandemic will pass very soon, because I want to visit Colonia Tovar again and enjoy a good weekend. If you are in Venezuela and you are a lover of places like this, you can come to know a little bit of Germany in Venezuela.
Espero que las restricciones por la pandemia pasen muy pronto, pues ya quiero visitar nuevamente La Colonia Tovar y disfrutar un buen fin de semana. Si estás en Venezuela y eres amante de lugares de este estilo, puedes venir a conocer un pedacito de Alemania en Venezuela.