Venezuela es tierra de gracia y hay para todos los gustos, de los Andes nos vamos hasta el sur del país a conocer el estado Amazonas, más específicamente la ciudad de Puerto Ayacucho, que se ubica en la ribera del río Orinoco, el río más largo e importante de Venezuela.
From the center of the country, where I live, it is a long trip. There are two ways to get to Puerto Ayacucho, by Caicara del Orinoco or by San Fernando, particularly I only know the way from San Fernando, which since the start, gives beautiful landscapes, like the Guárico Reservoir or the Camaguan estuaries.
Desde el centro del país, de donde yo vengo, es un viaje largo. Hay dos maneras de llegar hasta Puerto Ayacucho, por Caicara del Orinoco o por San Fernando, particularmente solo conozco la vía desde San Fernando, que, desde el comienzo, te ofrece paisajes hermosos como la Represa de Guárico o los esteros de Camaguán.
After crossing a good part of Apure state, it is time to get on a barge, that is like a kind of ferry but not as big, to cross the Orinoco River to the well-known "Paso del Burro" (Dunky Passage) in Amazonas. It is an incredible experience, approximately 10 small cars are loaded onto the barge and the engines are started, when arriving at the half of the river, the engines are turned off and they let the river flow take you to the other port.
Once in Amazonas state, there are many areas to visit, the Puerto Ayacucho dock, the indigenous market, the Cathedral, and an immense number of swimming wells that are truly spectacular.
Después de cruzar buena parte del estado Apure, es momento de montarse en una chalana que es como especie de un ferry pero no tan grande, para cruzar el río Orinoco hasta el conocido “Paso del Burro” en Amazona. Es una experiencia increíble, se suben aproximadamente 10 carros pequeños en la chalana y encienden los motores, al llegar a la mitad del río, se apagan los motores y dejan que la corriente del río te lleve hasta el otro puerto.
Una vez en amazonas son muchas las zonas por recorrer, el muelle de Puerto Ayacucho, el mercado indígena, la Catedral, además una inmensidad de pozos para bañarse que son realmente espectaculares.
I cannot fail to mention one of the most visited tourist attractions in the area, and one that was very fun for me to visit, such as the Tobogán de la Selva (the Jungle Slide), a site that offers visitors the possibility of sliding through a large slab to a natural pool that is surrounded by the greenery of the Amazon rainforest.
No puedo dejar de mencionar una de las atracciones turísticas de la zona y que para mí fue muy divertida de visitar, como lo es el Tobogán de la Selva, un balneario que ofrece la posibilidad a quien lo visita de deslizarse a través de una gran laja hasta una piscina natural y que está rodeado por el verdor de la selva amazónica.
One of the wells I was able to visit is called Calderito, which we had to access from a barge. It is a well formed by several small streams, which offers the possibility to visitors to spend a pleasant day, it is also perfect for children because of its shallow depth.
Uno de los pozos que pude visitar se llama Calderito, al cual debimos acceder desde una chalana. Es un pozo formado por varias quebradas muy pequeñas, que ofrece la posibilidad a los visitantes de pasar un agradable día, además es perfecto para los niños por su poca profundidad.
Si estás en Venezuela y eres amante de las aventuras, este es un destino que no puedes perderte.