Why like Seychelles?
Dlaczego jak Seszele?
My first contact with the island of Koh Samui in Thailand are associations with photos advertising the islands of the Seychelles.
Mój pierwszy kontakt z wyspą Koh Samui w Tajlandii, to skojarzenia ze zdjęciami reklamującymi wyspy Seszele.
The similarity is very great, especially when it comes to the shoreline and the large rounded boulders on the beaches.
Podobieństwo jest bardzo duże, w szczególności jeśli chodzi o linię brzegową oraz wielkie zaokrąglone głazy na plażach.
Koh Samui is also beautiful and fabulous views and waterfalls
Koh Samui to również przepiękne i bajeczne widoki i wodospady
The shoreline is quite varied, with numerous viewpoints.
Linia brzegowa jest dość mocno urozmaicona, z licznymi punktami widokowymi.
Underwater life, coral reefs
Życie podwodne, rafy koralowe
The local coral reefs are also very rich and are not inferior to the warm waters of the Seychelles.
Tutejsze rafy koralowe również należą do bardzo bogatych i nie ustępuje ciepłym wodom Seszeli.
You can meet many species of corals, sponges, anemones and beautiful shoals of fish
Można spotkać wiele gatunków koralowców, gąbek, ukwiałów ora przepiękne ławice ryb
If you're lucky, you can see a stingray under the water.
Jak ma się trochę szczęścia, to można zobaczyć pod wodą płaszczkę.
Why like Bali?
Dlaczego jak Bali?
But the island of Koh Suomi also brings me to other associations. Apart from the fact that it resembles the Seychelles, it also has many features that make it similar to the island of Bali.
Ale wyspa Koh Suomi nasuwa mi też inne skojarzenia. Poza tym że przypomina Seszele to ma również wiele cech upodabniających ją do wyspy Bali.
Overlap Stone
Punkt widokowy Overlap Stone
For example, the Overlap Stone viewpoint offers a spectacular view of the sea and the coastal villages of Koh Samui.
Na przykład punk widokowy Overlap Stone, z którego roztaczają się widowiskowy widok na morze i przybrzeżne wioski Koh Samui.
A very large number of statues and sacred figurines that I encountered at every step in Bali.
Bardzo duża ilość posążków i świętych figurek, które na Bali spotykałem na każdym kroku.
Dusit Dhewa Art and Culture Center
Centrum Sztuki i Kultury Dusit Dhewa
Dusit Dhewa is an Arts and Cultural Center where the architectural styles of Southeast Asia, various designs, gods and goddesses, stone carvings from Bali, Cambodia, Myanmar, Thailand and Laos are all concentrated in one place.
Dusit Dhewa to Centrum Sztuki i Kultury w którym style architektoniczne Azji Południowo-Wschodniej, różne wzory, bogowie i boginie, kamienne rzeźby z Bali, Kambodży, Myanmaru, Tajlandii i Laosu, są skupione w jednym miejscu.
Art and handicraft classes are held here. There is a natural stream inside the area, so you can relax in the bosom of nature.
Prowadzi się tu zajęcia artystyczne i rękodzielnicze. Wewnątrz obszaru znajduje się naturalny potok, dzięki czemu można tu odpocząć na łonie natury.
If you were to take someone blindfolded to Koh Samui, I think they would have a lot of trouble identifying where they are.
Gdyby zabrać kogoś z zawiązanymi oczami na wyspę Koh Samui, myślę, że miałby spore kłopoty z identyfikacją miejsca w którym się znajduje.
Secret Garden
Sekretny ogród
It is worth visiting the secret Garden, where there are many statues resembling the island of Bali.
Warty odwiedzenia jest secret Garden, gdzie posążków przypominających wyspę Bali jest bardzo wiele.
You cannot miss the Big Buddha statue (Wat Phra Yai).
Nie można również ominąć posągu Big Buddha (Wat Phra Yai).
It is worth visiting the Red temple, the temple all red.
Warto odwiedzić Red temple, świątynię całą na czerwono.