When we reach the famous India, it is worth having an extraordinary experience and visiting the new capital of this country, i.e. Delhi. One of the popular sites in this area is Humayun's Tomb, which is a perfect blend of history and art.
Gdy już zawitamy do osławionych Indii, warto jest doznać niezwykłego doświadczenia i odwiedzić nową stolicę tego kraju, czyli Delhi. Jednym z popularnych miejsc w tej okolicy jest Grób Humayuna, który stanowi idealne połączenie historii i sztuki.
Humanyun's tomb
Grób Humanyuna
This is a tomb, a mausoleum built by Bega Begun and dedicated to her late husband, Emperor Humayun. The construction of the monument began in 1565 and took 7 years.
To grób, mauzoleum zbudowane przez Bega Begun i poświęcone zmarłemu mężowi, cesarzowi Humayunaowi. Budowa pomnika rozpoczęła się w 1565 roku i trwała 7 lat.
The designer of this unusual mausoleum was an architect from Afghanistan, a certain Miraka Mirzy Ghiyasa. Despite the perturbations and the lack of funds, the facility is currently in good condition and has been inscribed on the UNESCO World Heritage List.
Projektantem tego niezwykłego mauzoleum był architekt z Afganistanu, niejaki Miraka Mirzy Ghiyasa. Mimo perturbacji i braku funduszy obiekt obecnie jest w dobrym stanie i został wpisany na na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.
Humayun's tomb is an extremely interesting combination of Turkish, Persian and Indian architecture. This is the first so-called garden tomb made of red sandstone and built in India. The Persian structure of this monument is 47 meters high.
Grób Humayuna to niezwykle ciekawe połączenie architektury tureckiej, perskiej i indyjskiej. To pierwszy grobowiec, tak zwany ogrodowy wykonany z czerwonego piaskowca i wybudowany w Indiach. Perska konstrukcja tego monumentu ma wysokość 47 metrów.
Entering the tomb from the south, we can see a beautiful lattice. Inside we will see a white dome, and below it an octagonal tomb chamber with the tomb of Emperor Mughal Humayun.
Wchodząc do grobowca od strony południowej możemy dostrzec przepiękną kratownicę. Wewnątrz zobaczymy białą kopułę, a pod nią ośmiokątną komnatę grobową z grobowcem Cesarza Mughala Humayuna.
Of course, the tomb inside the mausoleum is just a dummy, because the actual resting place of the emperor is in a safe place, away from the ubiquitous tourists, which is the norm in India due to respect for the dead.
Oczywiście grobowiec wewnątrz mauzoleum to tylko atrapa, gdyż właściwe miejsce spoczynku cesarza znajduje się w bezpiecznym miejscu, zdala od wszechobecnych turystów, co ze względu na szacunek dla zmarłych jest normą w Indiach.
The garden around Humayun's tomb
Ogród wokół grobu Humayuna
The garden around the tomb consists of four parts and is often called Charbagh. There you can walk freely, take photos or shoot movies. And this is a place made for that, full of magnificent facades, windows, intricate works of art and remarkable architecture.
Ogród wokół grobu składa się z czterech części i nazywany jest często Charbagh. Można tam nieskrępowanie spacerować, robić zdjęcia czy kręcić filmy. A jest to miejsce do tego stworzone, pełne wspaniałych fasad, okien, skomplikowanyh dzieł sztuki i nietuzinkowej architektury.
The tomb includes several other interesting buildings such as Nila Guband, Arab Sarai and Bu Halima. Inside, there are also the tombs of other Mughal kings such as Bega Begum, Hamida Banu Begum, Isa Khan and Dara Shikoh. The entire complex consists of over 150 tombs. It is said that this gigantic monument with Islamic accents and symmetrical gardens was the inspiration for the design of the Taj Mahal in Agra.
W skład grobowca wchodzi kilka innych ciekawych budynków jak Nila Guband, Arab Sarai i Bu Halima. Wewnątrz, znajdują się również grobowce innych króli Mughal jak na przykład Bega Begum, Hamida Banu Begum, Isa Khan i Dara Shikoh. Cały kompleks to ponad 150 grobowców. Krążą opinie, że ten gigantyczny pomnik z akcentami islamskimi i symetrycznymi ogrodami był inspiracją do zaprojektowania Tadż Mahal w Agrze.
This beautiful melange of art and culture is completed by the nearby Sufi Sanctuary or Dargah, Hazrat Nizamuddin Auliya. It is a place known for its beautiful Sufi songs, where you can indulge in contemplation and calm your senses.
Ten piękny melanż kultury i sztuki dopełnia znajdujące się nieopdal Sanktuarium Sufi lub Dargah, Hazrat Nizamuddin Auliya. To miejsce znane z pięknych sufistycznych pieśni, gdzie można oddać się kontemplacji i wyciszyć zmysły.