๐๐ข๐ท๐ฆ ๐บ๐ฐ๐ถ ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ณ ๐ท๐ช๐ด๐ช๐ต๐ฆ๐ฅ ๐ข ๐ฑ๐ญ๐ข๐ค๐ฆ ๐ข๐ญ๐ฎ๐ฐ๐ด๐ต ๐ฃ๐บ ๐ค๐ฉ๐ข๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ฅ ๐ถ๐ฑ ๐ฃ๐ฆ๐ช๐ฏ๐จ ๐ฎ๐ฐ๐ณ๐ฆ ๐ด๐ถ๐ณ๐ฑ๐ณ๐ช๐ด๐ฆ๐ฅ ๐ต๐ฉ๐ข๐ฏ ๐บ๐ฐ๐ถ ๐ฆ๐น๐ฑ๐ฆ๐ค๐ต๐ฆ๐ฅ? ๐๐ฐ๐ฎ๐ฆ๐ต๐ช๐ฎ๐ฆ๐ด ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฃ๐ฆ๐ด๐ต ๐ต๐ณ๐ช๐ฑ๐ด ๐ข๐ณ๐ฆ๐ฏ'๐ต ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ฐ๐ฏ๐ฆ๐ด ๐ฑ๐ญ๐ข๐ฏ๐ฏ๐ฆ๐ฅ ๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ต๐ฉ๐ด ๐ช๐ฏ ๐ข๐ฅ๐ท๐ข๐ฏ๐ค๐ฆ, ๐ฃ๐ถ๐ต ๐ต๐ฉ๐ฐ๐ด๐ฆ ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ข๐ณ๐ช๐ด๐ฆ ๐ถ๐ฏ๐ฆ๐น๐ฑ๐ฆ๐ค๐ต๐ฆ๐ฅ๐ญ๐บ. ๐๐ฉ๐ข๐ต'๐ด ๐ธ๐ฉ๐ข๐ต ๐ฉ๐ข๐ฑ๐ฑ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐ฅ ๐ต๐ฐ ๐ฎ๐ฆ ๐ธ๐ช๐ต๐ฉ ๐๐ฐ๐ญ๐ฆ๐ฅ๐ฐ. ๐ ๐ต๐ณ๐ข๐ท๐ฆ๐ญ๐ฆ๐ฅ ๐ต๐ฐ ๐๐ข๐ฅ๐ณ๐ช๐ฅ ๐ธ๐ช๐ต๐ฉ ๐ฎ๐บ ๐ฎ๐ช๐ฏ๐ฅ ๐ด๐ฆ๐ต ๐ฐ๐ฏ ๐ฑ๐ข๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ธ๐ฐ๐ณ๐ฌ ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ฅ๐ฐ๐ค๐ถ๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ด, ๐ข๐ฏ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ฅ ๐ถ๐ฑ ๐ฆ๐น๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ช๐ฆ๐ฏ๐ค๐ช๐ฏ๐จ ๐ฐ๐ฏ๐ฆ ๐ฐ๐ง ๐ต๐ฉ๐ฐ๐ด๐ฆ ๐จ๐ฆ๐ต๐ข๐ธ๐ข๐บ๐ด ๐ต๐ฉ๐ข๐ต ๐ด๐ต๐ข๐บ ๐ธ๐ช๐ต๐ฉ ๐บ๐ฐ๐ถ ๐ง๐ฐ๐ณ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ณ. ๐ ๐ฉ๐ข๐ฅ ๐ฉ๐ฆ๐ข๐ณ๐ฅ ๐ข ๐ญ๐ฐ๐ต ๐ข๐ฃ๐ฐ๐ถ๐ต ๐ต๐ฉ๐ช๐ด ๐ฉ๐ช๐ด๐ต๐ฐ๐ณ๐ช๐ค ๐ค๐ช๐ต๐บ, ๐ฃ๐ถ๐ต ๐ฏ๐ฐ๐ต๐ฉ๐ช๐ฏ๐จ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ข๐ณ๐ฆ๐ด ๐ต๐ฐ ๐ธ๐ข๐ญ๐ฌ๐ช๐ฏ๐จ ๐ช๐ต๐ด ๐ด๐ต๐ณ๐ฆ๐ฆ๐ต๐ด ๐ง๐ฐ๐ณ ๐ต๐ฉ๐ฆ ๐ง๐ช๐ณ๐ด๐ต ๐ต๐ช๐ฎ๐ฆ. ๐๐ต ๐ณ๐ฆ๐ข๐ญ๐ญ๐บ ๐ธ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฆ ๐ฐ๐ท๐ฆ๐ณ.
ยฟ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรฉ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรฉ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝรก๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ? ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรณ๏ฟฝ๏ฟฝ, ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ. ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรณ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ. ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรฉ ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรก๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ, ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรฉ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ. ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรญ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรณ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ, ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ. ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝรณ.
A few days ago, my husband and I had to travel to Madrid for some paperwork. But since we had some time I planned to do some sightseeing from the moment we set foot in Madrid. I thought about what we could do with the little time we had available upon arrival, and then I remembered that friends and acquaintances had been raving about Toledo for a long time, a historic city that seems frozen in time. So, we decided that as soon as we arrived in Madrid, we would escape for a few hours to see the famous city for ourselves.
The day started early. We left home at 4:30 a.m. to catch the 6 a.m. AVE train. We arrived in Madrid around 11 a.m. The train was almost half an hour late, and since we knew that we couldn't check into the Airbnb until after 4 p.m., we set off for Toledo.
We thought it would be easy, but I must admit it was quite an adventure. It was our first time using the Madrid subway, and between transfers, signs, and people rushing around, I felt like I was in a maze. In the end, by asking around, we managed to get to Chamartรญn station, where I had to take the bus. We were lucky that a subway worker gave us a map of the subway lines, and honestly, after that, everything was easier. With that map, we didn't need to ask so many questions. Once we got to the bus station, the excitement was building. It had been a while since we had taken a long trip.
Hace unos dรญas mi esposo y y tuvimos que viajar a Madrid por un asunto de papeles. Pero como tenรญamos algo de tiempo aprovechรฉ el momento y planifiquรฉ para turistear desde que pisรกramos suelo madrileรฑo. Pensรฉ que podrรญamos hacer con el poco tiempo que tenรญamos disponible a nuestra llegada, entonces recordรฉ que desde hace tiempo amigos y conocidos me habรญan hablado maravillas de Toledo, una ciudad histรณrica que parece detenida en el tiempo, asรญ que decidimos apenas llegar a Madrid escaparnos unas horas para conocer la tan famosa ciudad en persona.
El dรญa empezรณ temprano, salimos de casa a las 4:30 de la maรฑana para tomar el tren AVE de las 6. Llegamos alrededor de las 11 de la maรฑana a Madrid, el tren tenia casi media hora de retraso y, como ya sabรญamos que la entrada al Airbnb era despuรฉs de las 16H emprendimos el camino hacia Toledo.
Pensรกbamos que todo iba ser sencillo, pero confieso que fue toda una aventura. Era nuestra primera vez usando el metro de Madrid y entre transbordos, carteles y gente que va a mil por hora, me sentรญa como en un laberinto. Al final preguntando logramos llegar a la estaciรณn de Chamartรญn, donde debรญa tomar el autobรบs, tuvimos la suerte que un trabajador del metro nos regalรณ un mapa de las lรญneas del metro y la verdad despuรฉs de eso todo fue mรกs sencillo, con ese mapa ya no era necesario hacer tantas preguntas. Una vez que llegamos a la estaciรณn de autobuses la emociรณn iba en aumento, ya hacรญa tiempo que no hacรญamos un viaje algo largo.
I had already been told that Toledo was very popular with tourists, but I thought that since it was a weekday, there wouldn't be so many people. How wrong I was! The line to get on the bus was endless. It took us an hour to get on the bus. We were already tired from the trip from Vigo and hungry, but we had to wait until we got to Toledo to eat something.
After boarding the bus, the journey was quite short, only 45 minutes. At 1:45 p.m., we were already stepping on Toledo soil. The plan was simple: see as much of the historic center as we could before returning to Madrid in the afternoon, where we had booked an Airbnb. I knew it wasn't going to be a complete tour, but I also knew that every minute in Toledo would be worth it.
Ya me habรญan dicho que Toledo era muy visitada por turistas pero pensรฉ que por ser un dรญa de semana no habrรญa tanta gente. Que equivocada estaba! La fila para tomar el autobรบs no tenรญa fin. Nos tomรณ una hora para subir al autobรบs. Ya venรญamos cansados del viaje desde Vigo y tenรญamos hambre sin embargo tuvimos que esperar hasta llegar a Toledo para comer algo.
Despuรฉs de abordar el autobรบs el trayecto fue bastante corto, 45 minutos. A las 13:45 ya estรกbamos pisando suelo toledano. El plan era sencillo: recorrer lo que pudiera del casco histรณrico antes de volver a Madrid por la tarde, donde tenรญamos reservado el Airbnb. Sabรญa que no iba a ser un tour completo, pero tambiรฉn sabรญa que cualquier minuto en Toledo valdrรญa la pena.
Once we arrived, all the discomfort we endured to get there was forgotten as soon as we entered the city. We were truly amazed by the history and architecture of all its buildings.
Walls surround the historic center, and walking there was like stepping back in time. The streets are narrow and cobbled, with stone buildings and small balconies. According to what I read, Toledo was for centuries a place where Christian, Jewish, and Muslim cultures coexisted, hence the name โthe city of three cultures.โ When you arrive in the city, you can see this in every corner: in the churches that look like mosques, in the synagogues with Mudejar decoration, and in the squares full of life.
Una vez que llegamos, toda la incomodidad que pasamos para llegar se nos olvidรณ apenas entramos a la ciudad, la verdad que nos dejรณ maravillados de tanta historia y arquitectura en todos sus edificios.
Encerrado entre murallas se encuentra el casco histรณrico, caminar ahรญ fue como retroceder en el tiempo. Las calles son estrechas y empedradas, con edificios de piedra y balconcitos. Segรบn lo que leรญ, Toledo fue durante siglos un lugar donde convivieron culturas cristiana, judรญa y musulmana, de ahรญ el nombre de โla ciudad de las tres culturasโ. Al llegar a la ciudad eso se puede notar en cada rincรณn: en las iglesias que parecen mezquitas, en las sinagogas con decoraciรณn mudรฉjar y en las plazas llenas de vida.
One of the most special moments was arriving at the Primada Cathedral. From the outside, it is already impressive with its size and Gothic details, and I imagine that the inside is even more impressive (on this occasion, I could only admire it from the outside). Something unusual is that there are three doors on the main faรงade: the Door of Forgiveness, the Door of Judgment, and the Door of Hell. But so that you don't make a mistake when entering, the Door of Forgiveness is always open. :))
Uno de los momentos mรกs especiales fue llegar hasta la Catedral Primada. Desde afuera ya se impone con su tamaรฑo y detalles gรณticos, me imagino que por dentro es aรบn mรกs impresionante (en esta ocasiรณn solo pude admirarla desde el exterior). Algo particular es que en la fachada principal hay tres puertas: Puerta del perdรณn, puerta del juicio final y puerta del infierno. Pero para que no te equivoques al entrar, siempre estรก abierta la puerta del perdรณn.
Looking at the cathedral's faรงade is almost like a dream. It is imposing, almost like a stone curtain guarding centuries and centuries of history. Every line and every figure carved with infinite patience conveys grandeur and devotion. The Gothic architecture rises elegantly, combining strength and delicacy. It is impossible not to feel amazed and at the same time small in the face of such majesty. I felt the same way when I saw the Cathedral of Santiago de Compostela for the first time. There is something about these monuments that makes my imagination soar.
Observar la fachada de la Catedral es casi un sueรฑo. Es imponente, casi como un telรณn de piedra guardando siglos y siglos de historia, cada lรญnea y cada figura tallada con paciencia infinita transmite grandeza y devociรณn. La arquitectura gรณtica se alza con elegancia, mezclando fuerza y delicadeza, es inevitable sentirse maravillado y a la vez pequeรฑo ante tanta majestuosidad. Sentรญ lo mismo que cuando vi la Catedral de Santiago de Compostela por primera vez. Hay algo en estos monumentos que me hacen volar la imaginaciรณn.
Right in front of the cathedral is the town hall, a building with beautiful architecture. I don't know much about it, but I guess it must be as old as the cathedral. And in the center is the Town Hall Square, with an old fountain that has been remodeled and now looks more like a swimming pool.
Near that place, we sat down for a while to rest and eat a sandwich I had prepared in the morning before leaving. And then something happened that made me smile: some little birds began to approach us little by little, clearly attracted by the breadcrumbs. In the end, we ended up sharing some of our food with them, and they stayed with us for a long time, keeping us company. I made a short video to capture the moment.
Justo al frente de la catedral, estรก el ayuntamiento, es un edificio con una arquitectura hermosa, no sรฉ mucho sobre el pero supongo que debe ser tan antiguo como la catedral. Y en el centro se encuentra la plaza del Ayuntamiento, con una antigua fuente que han remodelado y ahora parece mรกs una piscina.
Cerca de ese lugar nos sentamos un rato a descansar y a comer un sรกndwich que habรญa preparado en la maรฑana antes de salir. Y ahรญ pasรณ algo que me sacรณ una sonrisa: unos pajaritos comenzaron a acercarse poco a poco, claramente atraรญdos por las migas de pan. Al final terminamos compartiendo parte de la comida con ellos, y por un largo rato estuvieron con nosotros haciรฉndonos compaรฑรญa. Hice un corto video para guardar el momento.
The Archbishop's Palace (photo below) is also located in the town hall square. It is another building with a long history and renovations to its faรงade. This building is connected to the cathedral by an arch that ends one of its narrow streets. A previous photo shows the frame with the cathedral tower at the end.
En la plaza del ayuntamiento tambiรฉn se encuentra el Palacio Arzobispal, (foto abajo) otro edificio con mucha historia y remodelaciones a su fachada. Este edificio estรก unido a la catedral por medio de un arco que finaliza una de sus callecitas. En una foto anterior se muestra el marco con la torre de la catedral al final.
We continued our tour, getting a little lost in the narrow streets of the historic district, cell phones in hand. Those narrow streets suddenly open up into one of the many churches or historic monuments that can be found on every corner of the city. What I like most about visiting these places with so much history is that you never know what majestic sight you'll find around the corner.
Unfortunately, when you're having a great time, time flies, but every step was worth it. I was left wanting to visit the most famous monuments, to try the local food at my leisure, to watch the sunset over the Tagus, to take in the beautiful panoramic view of the Alcรกzar looking like a huge crown... but I leave with the certainty that I will return to Toledo as soon as I have another opportunity.
Seguimos nuestro recorrido perdiรฉndonos un poco por las callecitas del casco histรณrico, con celular en mano. Esas calles estrechas, que de pronto se abren en alguna de las tantas iglesias o monumentos histรณricos que hay por cada rincรณn de la ciudad, lo que mรกs me gusta de visitar estos sitios con tanta historia es que nunca sabes con quรฉ majestuosidad vas a encontrarte a la vuelta de la esquina.
Lamentablemente cuando la estas pasando super bien el tiempo se pasa volando, pero cada paso valiรณ la pena. Me quedรฉ con ganas de entrar a los monumentos mรกs famosos, de probar la comida local con calma, de ver el atardecer sobre el Tajo, de tomar una panorรกmica hermosa donde se ve el Alcรกzar como una enorme coronaโฆ pero me voy con la certeza de que volverรฉ a Toledo en cuanto tenga otra oportunidad.
Thank you for visiting, and I hope you enjoyed this short journey through the images. See you soon. โจ
My native language is Spanish, I apologize for any errors in translation.
All images in this post are my property.
English text Translated with DeepL.com (free version)