La Plata. Capital de la Provincia de Buenos Aires. Argentina
Hola mis amigos de hive les saludo cordialmente, es para mí un gran placer contarles un poco de una visita familiar que hicimos a la ciudad de La Plata.
Hello my friends from hive, it is a great pleasure for me to tell you a little bit about a family visit we made to the city of La Plata.
La Plata es la capital de la provincia de Buenos Aires en Argentina. Está ubicada a 120 kms de la ciudad de Buenos Aires. A mi parecer es una de las ciudades más hermosas que he visitado. En cuanto a infraestructura está a la par de las mejores ciudades europeas. Sus hermosas casas que dibujan un aire francés e italiano te roban la respiración.
En ella están muchos edificios de alto carácter arquitectónico. Las sedes gubernamentales, el museo de arte contemporáneo, el estadio de la plata, el parque de los niños, entre otros.
La Plata is the capital of the province of Buenos Aires in Argentina. It is located 120 kms from the city of Buenos Aires. In my opinion it is one of the most beautiful cities I have visited. In terms of infrastructure is on par with the best European cities. Its beautiful houses that draw a French and Italian air steal your breath away.
There are many buildings of high architectural character. The government headquarters, the museum of contemporary art, the silver stadium, the children's park, among others.
| Pero lo más sorprendente es su imponente catedral o basílica. Al verla de frente se te eriza la piel, ¿cómo se pudo construir algo tan hermoso y con tanta prolijidad? | ||
| Cuentan que su construcción data desde hace más de 150 años. Con mano de obra italiana, francesa y local. |
Cuenta con dos hermosas torres que se erigen sobre la ciudad haciéndolas un icono de la construcción argentina, desde ellas pueden divisarse toda la ciudad hasta el horizonte el cual es cortado por la majestuosa imagen del rio de la plata a lo lejos.
It has two beautiful towers that rise above the city making them an icon of Argentine construction, from them you can see the entire city to the horizon which is cut by the majestic image of the Rio de la Plata in the distance.
Dicha iglesia fue construida en la confluencia de cuatro avenidas diagonales, las cuales fueron decoradas o mejor dicho plantadas con 4 tipos de árboles muy lindos. Una con jacarandá, otra con plátanos, la tercera con robles y la cuarta con lapachos. En la estación primaveral es un verdadero espectáculo de colores y olores por las flores, las aves y los insectos que pululan.
This church was built at the confluence of four diagonal avenues, which were decorated or rather planted with 4 types of very beautiful trees. One with jacaranda, another with plane trees, the third with oaks and the fourth with lapacho trees. In the spring season it is a true spectacle of colors and smells due to the flowers, the birds and the insects that swarm.
En el subsuelo de la catedral hay un museo católico muy abrumador con obras de artes muy espirituales y hermosas.
In the basement of the cathedral there is a very overwhelming Catholic museum with very spiritual and beautiful works of art.
Recomiendo ampliamente visitar esta joya de la arquitectura latinoamericana. Si vienes a argentina no dejes de conocerla seguro que no te arrepentirás, por el contrario, te iras con un muy rico sabor de boca.
I highly recommend visiting this jewel of Latin American architecture. If you come to Argentina do not forget to visit it, you will not regret it, on the contrary, you will leave with a very good taste in your mouth.
Todas las fotografías mostradas son de mi propiedad tomadas con mi celular Motorola E6.
Fue un verdadero gusto compartir este post con ustedes, gracias a todos por su apoyo!!
All pictures shown are my own taken with my Motorola E6 cell phone.