Hola Hivers | Hello Hivers
Hotel sunsol caribbean beach
Hola gente linda de Hive, la Isla de Margarita es uno de los lugares que me encantaría visitar con frecuencia. ¡Pues la atención es sin duda una de las mejores! el personal encargado entiende perfectamente las necesidades del cliente te ofrecen hospedaje, tres comidas al día y transporte a donde quieras, por ese lado nos ahorramos el pensar que será lo primero que haremos al llegar al lugar, nuestra mente solo se va a disfrutar!
Hello beautiful people of Hive, Margarita Island is one of the places that I would love to visit frequently, because the attention is undoubtedly one of the best! the staff in charge understands perfectly the needs of the client, they offer you lodging, three meals a day and transportation to wherever you want, on that side we save thinking what will be the first thing to do when we arrive at the place, our mind is only going to enjoy!
Vista a la playa El Yaque
Este viaje fue bonito, aunque solo éramos cuatro miembros de la familia no lo hizo menos especial, al contrario fue mucho más acogedor.... Disfruto mucho el hecho de que a veces tenemos oportunidades de viajar sin planearlo tanto, esto fue cuando mi mamá estaba de vacaciones y decidió que lo ideal sería ir a Margarita un fin de semana... y de ahí viene toda esta agradable experiencia.
This trip was nice, even though we were only four family members it didn't make it less special, on the contrary it was much more cozy.... I really enjoy the fact that sometimes we have opportunities to travel without planning it so much, this was when my mom was on vacation and decided that the ideal would be to go to Margarita for a weekend... and that's where this whole pleasant experience comes from.
Entrada del parque Musipan
Y llegamos a Musipan, tenía muchas ganas de conocer el lugar. Debo confesar que lo primero que me atrajo fue que había poca afluencia de gente, por lo que se puede disfrutar del lugar de una manera más tranquila. Lo primero que te encuentras aquí es el mejor humor venezolano, fue una linda manera de sentirme orgulloso de mi país y de mis raíces, en el lugar hay esculturas del humorista reconocido en distintos países, El Conde del Guácharo uno de mis favoritos. Ese día hubieron actuaciones que demuestran que en mi país hay talento y una de nuestras mejores armas es el poder sacar una sonrisa a las personas.
And we arrived at Musipan, I really wanted to see the place. I must confess that the first thing that attracted me was that there was little influx of people, so you can enjoy the place in a quieter way. The first thing you find here is the best Venezuelan humor, it was a nice way to feel proud of my country and my roots, in the place there are sculptures of humorist recognized in different countries, El Conde del Guácharo one of my favorites. That day there were performances that show that in my country there is talent and one of our best weapons is to be able to make people smile
Actividades y temáticas del lugar
El venezolano es bien conocido por ser una persona bochinchera, humorista, creativa y bromista. En este lugar tienen una misión muy clara... que es liberar las cargas de las personas que lo visitan a través de la risa, mi mejor regalo fue la sonrisa de los tres miembros de mi familia que me acompañaron en esta aventura, mi mamá disfrutó tanto que me llenó de amor ver su sonrisa, se lo merecía después de trabajar tanto sin descanso. En la época de sus vacaciones su único respiro es estar en un lugar que la haga sentir relajada, serena y libre de responsabilidades.
The Venezuelan is well known for being a bochinchera person, humorist, creative and joker. In this place they have a very clear mission... which is to release the burdens of the people who visit through laughter, my best gift was the smile of the three members of my family who accompanied me on this adventure, my mom enjoyed so much that it filled me with love to see her smile, she deserved it after working so hard without rest. During her vacation time her only respite is to be in a place that makes her feel relaxed, serene and free of responsibilities.
Había esperado mucho tiempo para compartir con ella e incluso mi decisión de regresar al país donde vivía en ese momento, que era Bogotá D.C, capital de Colombia. Aún no estaba tomada. Me sentía indecisa porque pasar tiempo de calidad con mi familia era lo que necesitaba después de dos años sin verla, y creo que este viaje influyó mucho en mi decisión de rehacer mi vida aquí en mi país, de nuevo... aunque tuve que adaptarme totalmente a la rutina que vivimos a diario los venezolanos. | I had waited a long time to share with her and even my decision to return to the country where I was living at the time, which was Bogotá D.C, capital of Colombia. Was not yet made. I felt undecided because spending quality time with my family was what I needed after two years without seeing her, and I think this trip influenced a lot in my decision to rebuild my life here in my country, again... even though I had to totally adapt to the routine that we live daily as Venezuelans. |
|---|
Nuestra mejor definición la Torre de Arepa
Todo esto pasaba por mi mente en el transcurso de ese fin de semana, me quedaban varios días para tomar mi decisión ya que mis responsabilidades en Colombia me llamaban por teléfono, mi jefa esperaba una respuesta mía para saber si me reemplazaba como empleada o me esperaba. Creo que estas decisiones son muy serias y este fue el lugar indicado que me ayudó a sentar cabeza y a valorar lo que realmente es importante, la familia.
All this was going through my mind during the course of that weekend, I had several days left to make my decision since my responsibilities in Colombia were calling me on the phone, my boss was waiting for an answer from me to know if she would replace me as an employee or wait for me. I believe that these decisions are very serious and this was the right place that helped me to settle down and to value what is really important, family.
El que nos ha regalado tantas sonrisas, el humorista Conde del Guácharo.
Entre su gente alegre y enérgica que se levanta cada día y sale a regalar sonrisas, a dar lo mejor de sí, son personas de valor. Se merecen todo lo bueno para ellos... llegar al hotel y encontrar gente atenta dando el mejor servicio a sus clientes también vale mucho, no solo mi mamá se relajó, ella sin saberlo me ayudó a relajarme, a tomar una decisión y a ver el amor en lo simple, en valorar lo que tienes cerca y no en la distancia que solo queda a través de una pantalla. Este viaje me enseñó que aunque el camino es difícil, se vuelve fácil cuando estás acompañado de tus seres queridos, valores importantes que marcan para la vida.
Among its cheerful and energetic people who get up every day and go out to give smiles, to give the best of themselves, they are people of value. They deserve everything nice for them... arriving at the hotel and finding attentive people giving the best service to their customers is also worth a lot, not only my mom relaxed, she unknowingly helped me to relax, to make a decision and to see love in the simple, in valuing what you have close and not in the distance that only remains through a screen. This trip taught me that although the road is difficult, it becomes easy when you are accompanied by your loved ones, important values that mark for life.
Vista al mar desde las alturas
Desde ese día creo que las mejores decisiones se toman en un lugar con playa, sol y arena... con la compañía de las personas adecuadas, cuando termine este viaje mi decisión ya estaba tomada y un año después estoy aquí escribiendo esta publicación para ustedes, dejando como consejo que sigan siempre vuestro corazón, que los ayude a tomar las decisiones correctas, el tiempo pasa como para estar lejos de la familia, aquí disfrutas, ríes, gozas y sobre todo vives feliz... cerca del mar la vida es más bella.
From this day I believe that the best decisions are made in a place with beach, sun and sand... with the company of the right people, when I finish this trip my decision was already made and a year later I am here writing this publication for you, leaving as advice to always follow your heart, that helps you make the right decisions, time passes as to be away from the family, here you enjoy, laugh, enjoy and above all live happily... near the sea life is more beautiful.
Espero que hayáis disfrutado conmigo de esta bonita aventura, todas las fotos son de mi autoría, sólo queda decir: ¡Hasta la próxima! Gracias por leer. | I hope you have enjoyed this beautiful adventure with me, all the photos are of my authorship, I can only tell you: See you next time! Thanks for reading. |
|---|
The translator used in this post is DeepL | El traductor utilizado en este post es DeepL