El bosque seco de los curarires en el Jardin Botánico, es una reserva de bosque seco tropical en donde el mayor protagonismo se lo lleva los arboles de mayor belleza como lo son los curarires, esta reserva de los curaríres es unicar el occidente del país en Venezuela, siendo el Zulia el estado engalanado de regalarnos a todos los lugareños esta gran belleza, en esta segunda publicación hablaremos específicamente de su bosque de los curaríres, este árbol en verano pierde todas sus hojas y florecen, estos árboles fueron sembrados en el jardin botanico para crear conciencia acerca de su gran hermosura, justamente en la segunda reinaguración del Jardin Botánico.
The dry forest of the curarires in the Botanical Garden, is a tropical dry forest reserve where the greatest prominence is taken by the most beautiful trees such as the curarires, this reserve of the curarires is located in the west of the country in Venezuela, being Zulia the state adorned to give us all the locals this great beauty, In this second publication we will talk specifically about the curarires forest, this tree in summer loses all its leaves and bloom, these trees were planted in the botanical garden to raise awareness about its great beauty, just in the second reopening of the Botanical Garden.
Ahora bien como sea este árbol en verano pierde todas sus hojas y luego de perderlas por completo comienza a producir otras hojas verdes, que a medida que el paso del tiempo este formas sus capullos para lograr la floración amarilla, que justamente va a ocurrir una vez al año producto de la lluvia a veces ocurre que no logra liberar por completo sus hojas verdes, lo que no permite una floración amarilla por completa de todos los árboles, por eso en algunas ocasiones podemos observar unos árboles verdes y otros no tan amarillos por completo.
Now however this tree in summer loses all its leaves and after losing them completely begins to produce other green leaves, as the passage of time this forms its buds to achieve the yellow bloom, which will occur just once a year due to rain sometimes happens that fails to completely release its green leaves, which does not allow a complete yellow flowering of all trees, so sometimes we can see some green trees and others not so yellow completely.
Cabe destacar que estuve caminando durante aproximadamente 45 minutos, por el Valle de los curaríres lo cual es bastante extenso tiene varias intersecciones con las entradas, justamente desde el frente del Jardín Botánico para poder apreciar todo el recorrido de los Curarires ya que normalmente a las personas no les gusta caminar mucho pero de esta manera se podía apreciar mucha más belleza y encanto de la primavera amarilla, estaba acompañada justamente con dos chicas y dos niños, ya que no quería hacer este recorrido sola debido a lo extenso que suele ser el Jardín Botánico se estima aproximadamente se que todas estas hectáreas llegan hasta el aeropuerto de la Chinita, durante ese trayecto habian multiples hermosos árboles amarillos.
It should be noted that I was walking for about 45 minutes, through the Valley of the Curarires which is quite extensive has several intersections with the entrances, just from the front of the Botanical Garden to appreciate the entire route of the Curarires as normally people do not like to walk a lot but this way you could appreciate much more beauty and charm of the yellow spring, I was accompanied just with two girls and two children, since I did not want to do this tour alone because of how extensive is usually the Botanical Garden is estimated approximately that all these hectares reach the airport of La Chinita, during this journey there were multiple beautiful yellow trees.
Durante todo este largo trayecto se pueden observar innumerables cactus de distintas formas, redondos, largos con flores y frutos, ya que debido al clima seco árido, favorece a la formación del crecimiento de estas plantas, así como también puedes ver múltiples animales que se encuentra presente a lo largo del jardín, el sonido se encuentra totalmente sumergido en abundante paz ya que conectar con la naturaleza es una fuente impresionante de tranquilidad y si quieres o deseas relajarte te invito a que puedas recorrer este hermoso Valle de los Curarires en el Jardín Botánico, claro suele apreciarse mucho más hermoso cuando está la floración de la primavera amarilla y cuando llueve es mejor ya que la vegetación cambia, normalmente es un sitio bastante seco en donde también puede realizar actividad física.
Throughout this long journey you can see countless cacti of different shapes, round, long with flowers and fruits, because due to the dry arid climate, favors the formation of the growth of these plants, as well as you can also see multiple animals that is present throughout the garden, the sound is totally immersed in abundant peace since connecting with nature is an impressive source of tranquility and if you want or wish to relax I invite you to walk through this beautiful Valley of the Curarires in the Botanical Garden, of course it is usually much more beautiful when the yellow spring blooms and when it rains it is better since the vegetation changes, normally it is a very dry place where you can also do physical activity.
Por último amigos viajeros gracias por compartir conmigo este hermoso lugar y este momento único de floración, encanto que nos pertenece a todos los marabinos, espero les haya gustado mucho este lugar, para siempre será hermoso mostrarle lindos lugares del Zulia y especialmente de mi ciudad.
Finally traveler friends thank you for sharing with me this beautiful place and this unique moment of flowering, charm that belongs to all Marabinos, I hope you liked this place, it will always be beautiful to show you beautiful places of Zulia and especially of my city.
Imágenes creadas por mi en Adobe express.
Images created by me in Adobe express.
The photographs were taken with a samsung A02s phone.
Las fotos son de mi pertenencia, tomadas por mi.
The photos belong to me, taken by me.
Texto traducido en Deelp