Gratos saludos tengan todos mis viajeros de todos los lugares del mundo es un placer para mi compartirles este lugar importante de gran historia para la ciudad de Maracaibo como es el museo de artesacro.
A warm greeting to all my fellow travellers from every corner of the world. It is a pleasure for me to share with you this place, which is so important and steeped in history for the city of Maracaibo: the Museum of Sacred Art.
Justamente cuando venía de caminar de otros lugares cercanos de Maracaibo, justamente por la avenida Padilla seguí derecho y salí justamente por la calle de la catedral cuando ibanos pasando por la esquina del museo arquillo, cesando, un policía nos dijo que si queríamos ir hacia este museo y conocer cada uno de sus instalaciones, ya que la encargada y licenciada del museo iba llegando particularmente nunca en mi vida, había escuchado del museo de arte sacro de Maracaibo, mejor conocido como el museo arquilocesano obispo Lasso, ahora bien, esperes junto con mi hermano que la encargada pudiera abrir cada una de sus instalaciones para que pudiera ofrecernos este recorrido guiado bastante importante y necesario, puesto que queríamos reconocer cada uno de los ornamentos sagrados, así como también obras artísticas, entre otros que se encuentran en su interior.
Pero inicialmente pude recorrer cada una de sus fachadas y esta al encontrarse justamente en un esquí en un esquina al final de la calle Carabobo, es conocida como la calle del obispo Lasso, ya que este habitaba, en estas localidad, hace muchos años anteriores en el siglo pasado, Maracaibo tenía una, sola calle de entrada y salida, pero a medida que fue transcurriendo, el tiempo se hicieron ciertas modificaciones en Maracaibo con la fabricación de nuevas carreteras, ahora perdiendo de cierta manera está esencia en particular te conectaba una única calle de entrada y de salida, esta calle del obispo Lasso no podía ser la excepción.
But initially I was able to walk past each of its façades, and as this one is situated on a corner at the end of Carabobo Street, it is known as Bishop Lasso Street, since he lived in this neighbourhood many years ago in the last century. Back then, Maracaibo had just one street for entering and leaving the city, but as time went on, certain changes were made in Maracaibo with the construction of new roads, and now, in a way, that particular essence has been lost the fact that a single street connected you to the city’s only entrance and exit and Bishop Lasso Street was no exception.
Ahora veo podemos ver que la arquitectura de la fachada externa de este museo es totalmente clásica y colonial reflejando a esa Maracaibo de antaño que en ese tiempo permitía que este famoso obispo pudiera vivir en estas instalaciones, luego de fallecer, este lugar fue convertido en museo, pero también tenía este lugar ciertos fines en particulares, podemos ver cómo a pesar de ser una casa con las características de casas de saladillo, es mucho más amplia, espaciosa no tan angosta y alta, ya que esta suele ser una de las características principales y esenciales de estas casas marabinas de la Maracaibo de antaño, es hermoso ver cómo cierta esencia se ha quedado en cada una de sus instalaciones.
We can now see that the architecture of this museum’s exterior façade is entirely classical and colonial, reflecting the Maracaibo of yesteryear, which at that time allowed this famous bishop to live in these premises; After his death, this place was converted into a museum, but it also served certain specific purposes. We can see how, despite being a house with the characteristics of a ‘casa de saladillo’, it is much larger, more spacious, not as narrow and tall, as this is usually one of the main and essential features of these Marabina houses from the Maracaibo of yesteryear. It is wonderful to see how a certain essence has remained in each of its rooms.
El color vibrante del museo destaca, así como también ciertas pinturas de color amarillo, cabe destacar que estas casas antiguas de nuestra ciudad son pintadas de colores amarillos vibrantes para que se refleje el gran sol, así como también a pesar de que no está tan ancha, sí podemos ver que el techo es alto, ya que en esa época permitía el mayor paso de la ventilación y hacía que estas casas fueran más refrescantes, ya que Maracaibo, es un lugar bastante caliente, pero esto permitía el fluidez y el paso adecuado del aire ahora bien también podemos ver que sus ventanales están fabricados en madera dando una apariencia de rejilla, así como una gran puerta en su fachada principal de madera.
The museum’s vibrant colour stands out, as do certain yellow paintings. It is worth noting that these old houses in our city are painted in vibrant shades of yellow to reflect the bright sunshine; and although the building is not particularly wide, we can see that the ceiling is high, as in those days this allowed for better ventilation and made these houses cooler, given that Maracaibo is quite a hot place; this ensured a good flow of air. We can also see that the windows are made of wood, giving them a lattice-like appearance, as well as a large wooden door on the main façade.
Se encuentra justamente al lado del panteón regional del estado e incluso puedes ingresar por la parte de atrás una pequeña entrada de rejilla cubierta de piedras calizas, con gran antigüedad con la que era fabricada todas las edificaciones importantes de nuestra ciudad de Maracaibo en la historia por eso que estas piedras, se encuentran en la actualidad, como una memoria vigente del pasado, sin duda, alguna,la fachada de este lugar es totalmente inspirador y vibrante, y hace un contraste mágico con nuestra vista, los rayos del sol y la ubicación que posee es realmente fantástica cerca de la catedral de Maracaibo y del casco histórico de la ciudad, un punto seguro para visitar, si te encuentras en Maracaibo.
It is situated right next to the state’s regional cemetery, and you can even enter via a small rear entrance with a stone covered latticework gate. This ancient stone was used to construct all the major buildings in our city of Maracaibo throughout history, which is why these stones now stand as a living reminder of the past; without a doubt, The façade of this place is utterly inspiring and vibrant, creating a magical contrast with the view, the sun’s rays and its truly fantastic location near Maracaibo Cathedral and the city’s historic centre a must visit if you’re in Maracaibo.
Por por último fue recorrido bastante fantástico y enriquecedor, extenso que iré desglozando en las siguientes publicaciones mis queridos viajeros, para mi es un gusto compartir este lugar con cada uno de ustedes viajeros del mundo hasta una próxima publicación me despido.
All in all, it was a truly fantastic and enriching journey, and one that I will be breaking down in my next few posts, my dear fellow travellers. It is a pleasure for me to share this place with each and every one of you, fellow travellers of the world. Until my next post, I bid you farewell.
Imágenes creadas por mi en Adobe express.
Images created by me in Adobe express.
Las fotografías fueron tomadas con un teléfono samsung A36
The photographs were taken with a samsung A36 phone.
Las fotos son de mi pertenencia, tomadas por mi.
The photos belong to me, taken by me.
Texto traducido en Deelp