On the itinerary through the south of the Iberian Peninsula I arrived at the city of Huelva capital. This city is the provincial capital and is one of the most important cities in the autonomous community of Andalusia, in Spain. Located on the Huelva estuary, it is supplied with fresh water by the union of two small rivers that form an estuary and flow into the Atlantic Ocean, which gives it its special shape. Currently, the capital and its port are part of a large industrial complex, although it retains much of an ancient legacy of a southern city with its white facades, its fishing districts and its streets that are a clear example of times gone by. In one of its main streets I found one of the statues of the procession of the Virgin that I spent a good while photographing for its striking reflection of a time-honored tradition and which is also reflected in many of the faces of the penitents who carry it with expressions and gestures of great emotional force.
En el itinerario por el sur de la península Ibérica llegué a la ciudad de Huelva capital. Esta urbe es capital de provincia y forma parte de las ciudades más importantes de la comunidad autónoma de Andalucía, en España. Situada en la ría de Huelva se nutre de aguas dulces por la unión de dos pequeños ríos que hacen estuario y desembocan en el océano Atlántico lo que le confiere su especial forma. Actualmente la capital y su puerto forman parte de un gran complejo industrial aunque conserva mucho de un legado antiguo de ciudad sureña con sus blancas fachadas, sus barrios de pescadores y sus calles que son un claro ejemplo de tiempos pasados. En una de sus principales calles encontré una de las estatuas de procesión de la virgen que quede un buen rato fotografiándola por su impactante reflejo de una tradición de tiempo y que además refleja en muchos de esos rostros de los penitentes que la cargan expresiones y gestos de gran fuerza emocional.
A walk through the centre reveals the city's marked character in its arcades, square and vegetation of palm trees and tropical plants. I found it curious that, being a city that is quite flat in shape, I found several small mountains that gave the city a unique appearance. Going up some steep streets I could see the town and get an idea of the space it occupies. When I reached a large square, its cathedral made of whitish stone and with many architectural details occupied me for a while and, sitting in front of its façade to rest in its square, I took some pictures.
Un paseo por el centro deja ver en sus soportales, plaza y vegetación de palmeras y plantas tropicales, el carácter marcado de la ciudad. Me resulto curioso que siendo una ciudad bastante plana en su forma encontré varias pequeñas montañas que proporcionaban a la ciudad un aspecto singular. Subiendo por alguna empina calle puede ver la villa y hacerme una idea de el espacio que ocupa. Al llegar a una gran plaza su catedral de piedra blancuzca y con muchos detalles arquitectónicos me ocupo un tiempo y sentado frente a su fachada a descansar en su `plaza estuve tomando algunas imágenes.
I went to its newest part to reach its port to try to take some photos that were sufficiently descriptive. I found several very different port areas that were characteristic of large seaports. A fishing area, another for recreation and another unquestionably industrial area where ships from all over the world were docked in their work of loading or unloading their goods. It is here, close to the waters at the estuary, where I spent the most time, as the landscape and the daily routine of life in Huelva kept me there for a long time. I hope you enjoyed this walk through the provincial capital. Greetings, friends.
Me dirigí a su parte más nueva para llegar a su puerto para tratar de tomar algunas fotos que fueran lo suficientemente descriptivas. Encontré varias zonas portuarias muy diferenciadas y características de los grandes puertos marítimos. Una zona pesquera, otra de recreo y otra indiscutiblemente industrial donde estaban atracados barcos de todo el mundo en sus labores de carga o descarga de sus mercancías. Es aquí cercano a las aguas en la desembocadura donde más tiempo estuve ya que el paisaje y lo cotidiano de la vida en Huelva me retuvo mucho tiempo. Espero les haya gustado este paseo por la capital de la provincia, saludos amigos.
Spanish
En el itinerario por el sur de la península Ibérica llegué a la ciudad de Huelva capital. Esta urbe es capital de provincia y forma parte de las ciudades más importantes de la comunidad autónoma de Andalucía, en España. Situada en la ría de Huelva se nutre de aguas dulces por la unión de dos pequeños ríos que hacen estuario y desembocan en el océano Atlántico lo que le confiere su especial forma. Actualmente la capital y su puerto forman parte de un gran complejo industrial aunque conserva mucho de un legado antiguo de ciudad sureña con sus blancas fachadas, sus barrios de pescadores y sus calles que son un claro ejemplo de tiempos pasados. En una de sus principales calles encontré una de las estatuas de procesión de la virgen que quede un buen rato fotografiándola por su impactante reflejo de una tradición de tiempo y que además refleja en muchos de esos rostros de los penitentes que la cargan expresiones y gestos de gran fuerza emocional.
Un paseo por el centro deja ver en sus soportales, plaza y vegetación de palmeras y plantas tropicales, el carácter marcado de la ciudad. Me resulto curioso que siendo una ciudad bastante plana en su forma encontré varias pequeñas montañas que proporcionaban a la ciudad un aspecto singular. Subiendo por alguna empina calle puede ver la villa y hacerme una idea de el espacio que ocupa. Al llegar a una gran plaza su catedral de piedra blancuzca y con muchos detalles arquitectónicos me ocupo un tiempo y sentado frente a su fachada a descansar en su `plaza estuve tomando algunas imágenes.
Me dirigí a su parte más nueva para llegar a su puerto para tratar de tomar algunas fotos que fueran lo suficientemente descriptivas. Encontré varias zonas portuarias muy diferenciadas y características de los grandes puertos marítimos. Una zona pesquera, otra de recreo y otra indiscutiblemente industrial donde estaban atracados barcos de todo el mundo en sus labores de carga o descarga de sus mercancías. Es aquí cercano a las aguas en la desembocadura donde más tiempo estuve ya que el paisaje y lo cotidiano de la vida en Huelva me retuvo mucho tiempo. Espero les haya gustado este paseo por la capital de la provincia, saludos amigos.
| Categoría | Phototalent |
| Ajustes | ISO-100 f/8 1/100s |
| Cámara | Nikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z |
| Lente | Nikkor or Olympus |
| Localización | Spain |
Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by