Dear friends! A few days ago I was in Buenos Aires on the occasion of representing #hive at the LaBitConf stand and I took the opportunity to take some tours around the city that I consider a must for any citizen, especially for those of us from the interior who can only see these sites on television.
So I decided to take a guided tour of the Congress of the Argentine Nation, the institution from which emanate the legal norms that govern life on the national territory.
The square of the two congresses, located in front of the legislative house, besides being a very beautiful place, over the years it has become an obligatory witness of countless historical events in which citizens took to the streets to show protest or to give support to the national legislators.
My idea through these photos is that you can know in the same way that I could do it, the beautiful building of the site where many of the most important decisions that guide the destinies of the country are taken.
Now, after this brief introduction, I invite you all to begin the tour of this beautiful house of the National Legislative Branch.
Queridos amigos! Hace unos días estuve de paseo por Buenos Aire con motivo de representar a #hive en el stand de LaBitConf y aproveche para hacer algunos paseos por la ciudad de los que considero que son imperdibles para cualquier ciudadano, más para quienes somos del interior quienes podemos ver estos sitios únicamente por televisión.
Fue así que me dispuse a realizar una visita guiada al Congreso de la Nación Argentina, la institución de las que emanan las normas jurídicas que rigen la vida sobre el territorio nacional.
La plaza de los dos congresos, situada frente a la casa legislativa, además de ser un lugar muy lindo, a lo largo de los años se ha transformado en un testigo obligado de innumerables hechos históricos en los cuales los ciudadanos salían a las calles a mostrar protestar o bien dar apoyo a los legisladores nacionales
Mi idea a través de estas fotos es que puedan conocer de la misma manera que pude hacerlo yo, la hermosa edificación del sitio en cual se toman muchas de las decisiones más trascendentales que guían los destinos del país.
Ahora sí después de esta breve introducción los invito a todos a comenzar el recorrido por esta hermosa casa del Poder Legislativo Nacional.
For those of us who live in the interior of the country, getting to know these places is very impressive because we usually watch it on television when we follow a legislative session and in person it is much more impressive than what the cameras can show us and it is exciting to a certain extent, since this is where the destinies of the country are decided.
Beyond that first impact, those first emotions of being able to see such an important place from the institutional point of view, it is incredible to see the dimensions and the maintenance given to this institution.
The building dates back to the middle of the last century and the materials used require daily maintenance in order to keep it in its current condition. It is a place with a lot of history and representative of the Argentine democratic system.
During the guided tour we first visited "El Salón de los Pasos Perdidos" (The Hall of the Lost Steps). This beautiful hall is used by the press during the sessions of the chambers and it is also where the funerals of outstanding personalities of the culture take place.
Para quienes vivimos en el interior del país conocer estos sitios es muy impactante porque por lo general lo solemos ver por televisión cuando seguimos alguna sesión legislativa y en persona es mucho más imponente de lo que las cámaras pueden mostrarnos y es en cierto punto excitante ya que allí es donde se deciden los destinos del país.
Más allá de ese primer impacto, de esas primeras emociones por poder conocer este sitio tan importante desde el punto de vista institucional, es increíble ver las dimensiones y el mantenimiento que se le da a esta institución.
Pensemos que es una construcción que data de mediados del siglo pasado y los materiales utilizados requieren de un mantenimiento diario para poder conservarlo en las condiciones actuales. Es un lugar con mucha historia y representativo del sistema democrático argentino.
Durante la visita guiada lo que primero conocimos fue "El Salón de los Pasos Perdidos". Este bellísimo salón es utilizado por la prensa durante las sesiones de las cámaras y allí también se realizan los funerales de personalidades destacadas de la cultura.
When you enter the Salón de los Pasos Perdidos you can see two huge oil paintings that are period portraits that add great beauty to the space. The glazed ceilings, the beautiful chandeliers and the fine architectural details make this space a very pleasant and enjoyable place.
Cuando uno ingresa al Salón de los Pasos Perdidos pueden observarse dos inmensos oleos que son retratos de época que aportan una gran belleza al espacio. Los techos vidriados, las bellísimas lámparas y los finos detalles arquitectónicos hacen de este espacio un lugar muy ameno y agradable.
After visiting the Salón de los Pasos Perdidos (Hall of the Lost Steps), the Chamber of Deputies was waiting for us to continue our guided tour. Upon entering the hall you can see the more than 250 benches that make up the chamber organized in a hemicycle. Although the benches preserve their original style, they have been modernized with high-tech computerized equipment to avoid any kind of manipulation in the voting of laws.
What caught my attention is the arrangement of the three levels of boxes where many times personalities or institutions of relative importance in our society are invited to attend the sessions.
The luminous ceilings and the architectural details are highlights to be observed during a visit to the legislative palace.
Después de visitar El Salón de los Pasos Perdidos nos esperaba para continuar con la visita guiada el recinto de la Cámara de Diputados de la Nación. Al ingresar al salón se puede observar las más de 250 bancas que componen la cámara organizadas en hemiciclo. Si bien las bancas conservan su estilo original, las mismas fueron modernizadas con equipos computarizados de gran tecnología para evitar cualquier tipo de manipulación en la votación de las leyes.
Lo que me llamó mucho la atención del recinto es la disposición de los tres niveles de palcos donde muchas veces son invitados a presenciar las sesiones, personalidades o instituciones de importancia relativa en nuestra sociedad.
Los techos luminosos y los detalles arquitectónicos son puntos destacados a observar en la visita al palacio legislativo
After leaving the Chamber of Deputies, we went to visit the Eva Perón Hall. This hall is a clear example of good taste, not only for the choice of furniture, but also for the choice of colors. An extremely elegant, sober and luxurious place.
It is also known as the Pink Room because of the choice of color that predominates in the room. It is usually used to receive diplomatic visits and heads of state from other countries.
Después de salir del Recinto de la Cámara de Diputados nos dirigimos a visitar, el Salón Eva Perón. Este salón es un claro ejemplo del buen gusto, tanto por la elección de los mobiliarios, sino también por la elección de los colores. Un lugar sumamente elegante, sobrio, y lujoso.
También se lo conoce como Salón Rosa por la elección del color que predomina en la sala. Suele utilizarse para recibir a visitas diplomáticas y primeros mandatarios de otros países.
A bronze bust and a painting of Eva Perón and a figure of the Liberator General José de San Martín complete the decoration of the hall. Another detail to highlight are the beautiful chandeliers hanging from the light fixtures and the stained glass of the ceiling.
Completan la decoración del salón un busto de bronce y una pintura de Eva Perón y un figura del General Libertador José de San Martín. Otro detalle a destacar son las bellísimas arañas colgantes de las luminarias y los vitro del techo.
Next to the Eva Perón Hall is the Senate Chamber, the other pillar of our Legislative Branch where the laws that govern our Republic are born.
Like the Chamber of Deputies, the Senate Chamber is also organized in a hemicycle, but unlike the Chamber of Deputies, there are far fewer benches, which seems to give it greater intimacy.
Pegado al Salón Eva Perón está encontramos el Recinto de la Cámara de Senadores, el otro pilar de nuestro Poder Legislativo donde nacen las leyes que rigen sobre nuestra República.
Al igual que la Cámara de Diputados el Recinto de la cámara de Senadores también está organizado en hemiciclo, pero a diferencia del Recinto de Diputados hay muchas menos bancadas, lo cual parecería que le da mayor intimidad
The elegance, the exquisiteness of the architectural details, in many of which gold was used, and the picturesque boxes make this place a very beautiful place.
En este recinto también resaltan la elegancia, la exquisitez de los detalles arquitectónicos, en muchos de los cuales se utilizó oro, y los pintorescos palcos hacen del lugar un sitio muy bello
To culminate with the guided tour that lasts about an hour and a half we visited the Blue Room and the Atrium and the main entrance.
In the case of the Blue Room, it has the particularity of being able to observe the vault of the ceiling from the inside, which is a true work of art. It has a weight of more than 30,000 tons and to counterbalance it has a similar vault in the basement.
In the middle of the vault of more than 60 meters there is a large hanging chandelier that weighs more than two thousand kilograms.
Undoubtedly this chandelier hanging from the vault is one of the great attractions not only for its size, but for its great beauty, since it is all worked and on the outer ring can be observed representations of important historical events of Argentina.
Para culminar con la visita guiada que dura aproximadamente una hora y media conocimos el Salón Azul y el Atrio y la entrada principal.
En el caso del salón Azul tiene la particularidad de poder observar la bóveda del techo desde adentro lo cual es una verdadera obra de arte. Tiene un peso de más de 30.000 toneladas y para hacer contrapeso tiene una bóveda similar en el subsuelo.
Del medio de la bóveda de más de 60 metros hay una gran araña colgante que pesa más de dos mil kilogramos.
Sin dudas esa araña colgando de la bóveda es uno de los grandes atractivos no solo por su tamaño, sino por su gran belleza, ya que está toda trabajada y sobre el aro exterior pueden observarse representaciones de importantes hechos históricos de Argentina.
As I mentioned before, the Atrium and the main entrance were the last spaces included in the guided tour. There we were able to enjoy a very nice hall but with a very different atmosphere from the rest of the spaces we had visited. Unlike other areas, here marble is found in abundance and the guide explained that in the atrium there are usually exhibitions of works of art or literary works.
In the ceiling there are beautiful vaults very well worked and different precious painted glasses.
En el techo se observan lindas bóvedas muy bien trabajadas y diferentes vidrios pintados preciosos.
Como les mencioné anteriormente el Atrio y la entrada principal fueron los últimos espacios incluidos en la visita guiada. Allí pudimos disfrutar de un salón muy lindo pero con un clima muy diferente al resto de los espacios que habíamos visitado. A diferencia de otros sectores aquí el mármol se encuentra en abundancia y por lo que nos explicaba la guía que en el atrio suelen realizarse muestras de obras de arte o de obras literarias.
En el techo se observan lindas bóvedas muy bien trabajadas y diferentes vidrios pintados preciosos.
The main gate only opens to receive foreign heads of state and I must tell you that this decision is correct since those huge gates must weigh tons, so I estimate that they must have some mechanical mechanism for it.
La puerta principal solo se abre para recibir a mandatarios de estados extranjeros y debo decirles que es correcta esta decisión ya que esos enormes portones deben pesar toneladas por lo cual estimo que deberán tener algún mecanismo mecánico para ello
Although I am one of those who prefer to enjoy outdoor walks and be able to enjoy it, I must confess that I found this walk extremely interesting for all that it means for the country, especially at this time when we are celebrating 40 years of democracy.
Now I can say that I was in the Argentine Congress.
I leave you a big hug
Si bien soy de los que prefiere disfrutar de paseos al aire libre y poder disfrutar de ello, debo confesarles que este paseo me pareció sumamente interesante por todo lo que significa para el país, más en estos momentos donde estamos celebrando los 40 años de democracia.
Ahora sí puedo decir yo estuve en el Congreso Argentino.
Les dejo un gran abrazo
Original content of
Nikon Coolpix P900 and Smartphone Samsung A71 camera