Since I first visited Patagonia Argentina I felt as if something had changed in my life, in the way I perceive certain things, as if there was a before and after in my life, as if a new sensory sense had awakened in me.
As many of you know, in Patagonia there are hundreds of natural events that are unique and are recognized in the world as true miracles of nature. Just to mention a few, we have the Perito Moreno glacier, one of the seven wonders of the world, the whale sanctuary in the San Jose and Golfo Nuevo gulfs where the Southern Right whale arrives every year to mate and give birth to their calves, Peninsula Valdes with the beaching of the killer whales to feed (something unique in the world), Ushuaia, and what to speak of the countless paradises that we find in the mountain range area.
Desde que visite por primera vez la Patagonia Argentina sentí como si algo hubiese cambiado en mi vida, en la forma de percibir ciertas cosas, como si hubiese un antes y un después en mi vida, como si un nuevo sentido sensorial se hubiese despertado en mí.
Como muchos sabrán en la Patagonia ocurren cientos de acontecimientos de la naturaleza que son únicos y se reconocen en el mundo como verdaderos milagros de la naturaleza. Solo por mencionarles algunos tenemos el glaciar Perito Moreno, una de las siete maravillas del Mundo, el santuario Ballenero en los Golfos San José y Golfo Nuevo donde la ballena Franca Austral llega todos los años a aparearse y dar a luz a sus crías, Peninsula Valdés con el varamiento de las orcar para alimentarse (algo único en el mundo), Ushuaia, y que hablarles de la infinidad de paraísos que encontramos en la zona cordillerana.
One of those special places that I want you to know the Lago Puelo National Park, a wonderful place where the environment gives unforgettable postcards and where that special energy, that connection not only felt not only me but my youngest daughter as you can see in the cover photo. That photo is one of my favorites, it was beautiful to see her enjoying and connecting in a very tender way with the environment.
Describing the landscape does not make much sense because I would not find words to highlight so much immensity, so much beauty, so much magic. Already from the entrance to the village one can perceive something special and as the road approaches the lake everything becomes more intense.
Uno de esos sitios tan especiales que les quiero hacer conocer el El Parque Nacional Lago Puelo, un sitio maravilloso donde el entorno regale postales inolvidables y donde esa energía especial, esa conexión no solo la sentí yo sino mi hija más pequeña como se puede ver en la foto de portada. Esa foto es una de mis favoritas, fue hermoso verla disfrutar y conectar de una manera muy tierna con el entorno.
Describir el paisaje no tiene mucho sentido porque no encontraría palabras para resaltar tanta inmensidad, tanta belleza, tanta magia. Ya desde la entrada al pueblo uno puede percibir algo especial y a medida que el camino se va acercando al lago todo se vuelve más intenso.
Once we arrived we unloaded our camping chairs, the portable refrigerator and set out for a beautiful day of contact with nature, where besides lunch we would take some walks to get to know the environment and enrich our sight and our energy.
While we were all fascinated by the landscape that our eyes could see, the incredible thing was the connection of our daughters with the site, very perceptive and connecting with what was happening there. They don't know how nice it is to be able to take distance from them and observe that connection.
We had lunch, contemplated the scenery, drank delicious raspberry juice, played games and took interesting walks through part of the park. I had already been told that this park was very beautiful but one never ends up sizing it up even through photos and videos, because no matter how beautiful it looks, if you don't experience it in person, the sensory part doesn't end up connecting.
Una vez que llegamos descargamos nuestro sillas de camping, la heladera portatil y nos dispusimos a una bella jornada de contacto con la naturaleza, donde además del almuerzo haríamos algunas caminatas para conocer un poco el entorno y enriquecer nuestras vista y nuestra energía.
Si bien a todos nos fascino el paisaje que veían nuestros ojos, lo increíble fue la conexión de nuestras hijas con el sitio, muy perceptivas y conectando con lo que allí pasaba. No saben lo lindo que es poder tomar distancia de ellas y observar esa conexión.
Almorzamos, contemplamos paisajes, tomamos exquisitos jugos de frambuesa, jugamos e hicimos interesantes caminatas recorriendo parte del parque. Ya me habían contado que este era muy lindo pero uno nunca termina de dimensionar ni a través de fotos y videos, porque por más lindo que se vea, si no se vive en persona lo sensorial no termina de conectar.
Those of us who like to travel, those of us who like to disconnect from routine and connect with our inner selves really enjoy places like Lago Puelo and not only keep the photographic memories, but also the sensations. Even today when we look at the photos as a family and remember those adventures, we feel a strong desire to return and I am sure that soon we will be traveling those routes to return to places like these and discover others.
At one point several birds came very close to us and my daughters, especially the youngest, were amazed and very quiet to avoid being frightened by our movements. At the time I did not know which bird it was, so I searched the web and discovered that they were Bayed Burbirds. It was a good opportunity to learn along with our little ones. There we read information about them and we were able to learn what they fed on, where they nested and other characteristics. What really caught our attention was their trust in humans.
A quienes nos gusta viajar, a quienes nos gusta desconectarnos de la rutina y conectarnos con nuestro interior disfrutamos mucho de lugares como Lago Puelo y no solo nos quedamos con los recuerdos fotográficos, sino con las sensaciones. Aún hoy cuando vemos las fotos en familia y recordamos aquellas aventuras, sentimos un fuerte deseo de volver y estoy seguro que pronto estaremos recorriendo esas rutas para volver a sitios como estos y descubrir otros.
En un momento se acercaron varias aves muy cerquita nuestro y mis hijas, la más pequeña sobre todo quedo maravillada y muy quieta para evitar que se espantaran con nuestros movimientos. En el momento no supe de ave se trataba por lo que busque en la web y descubrí que se trataban de Bamburrias Bayas. Fue una buena oportunidad para aprender a la par de nuestras pequeñas. Ahí mismo leímos información sobre las mismas y pudimos ver de aprender de que se alimentaban, donde anidaban y demás características. Lo que llamó mucho nuestra atención fue la confianza en los seres humanos.
After watching the birds for a while, we got moving and started to walk around the area near the lake where we not only discovered a large number of myrtle trees that caught our attention not only for their silhouettes, but also for their color and especially for their temperature, since they are quite cold to the touch.
At that time the access to the National Park was free so it was a very good option to spend the afternoon with the family. The park has several trails of varying difficulty that lead to very nice panoramic points.
For those who are in the area I recommend the experience of walking through the park and enjoy a wonderful natural environment. For the more daring there are trails of up to 25 kilometers in which you can reach the border with Chile on foot, an experience that from what I have read is unforgettable and that I will surely do at some point.
The site is big enough to visit in one day, but even so if you arrive early in the morning you can enjoy a couple of beautiful trails.
Después de observar un tiempo a las aves nos pusimos en movimiento y comenzamos a recorrer la zona cercana al lago donde no solo descubrimos gran cantidad de arrayanes que llamó nuestra atención no solo por sus siluetas, sino por el color y sobre todo por su temperatura, ya que son bastante fríos al tacto.
En aquel entonces el acceso al Parque Nacional era gratuito por lo cual era una muy buena opción para pasar la tarde en familia. El parque cuenta con varios senderos de diferentes dificultades en los que se accede a puntos panorámicos muy lindos.
A quien esté por la zona recomiendo la experiencia de recorrer el parque y disfrutar de un entorno natural maravilloso. Para los más osados hay senderos de hasta 25 kilómetros en los que se puede llegar al límite con Chile a pie, una experiencia que por lo que he leído es inolvidable y que seguramente haré en algún momento.
El sitio es bastante grande para conocerlo en un solo día, pero aún así si llegan a la mañana temprano se pueden disfrutar de un par de senderos bellísimos.
We also took the opportunity to pick lots of raspberries that seemed to be everywhere. We went at a great time of the year when there were lots of berries.
I hope you enjoyed this little trip with me!
I leave you a big hug!
También aprovechamos a cosechar gran cantidad de frambuesas que parecían estar por todos lados. Fuimos en una excelente época donde había gran cantidad de frutos.
Espero hayan disfrutado de este pequeño viaje conmigo!
Les dejo un gran abrazo!
Original content of
Nikon Coolpix P900 and Smartphone Samsung A71 or A53 camera
! [Credits]
Texto traducido con hive translator por
Fotos editadas con la versión gratuita de Canva
Text translated with hive translator by
Photos edited with the free version of Canva
//:# (//:# (!worldmappin -42.09761 lat -71.61763 long Parque Nacional Lago Puelo d3scr))