The Plaza de Mayo is located in the federal capital of Buenos Aires, Argentina, and houses several emblematic buildings. All of them are truly beautiful and of great significance, but I chose the town hall for the miniature. According to history books, everything begins here. The May Revolution and our supposed independence culminated here.
! [Spanish] La plaza de mayo está situada en la capital federal de Buenos Aires, Argentina y en ella existen varios edificios emblemáticos. Todos realmente muy lindos y de gran significancia, pero decliné mi elección para la miniatura, al cabildo. Según cuentan los libros de historia, en este lugar arranca todo. Aquí culminó la revolución de mayo y nuestra supuesta independencia.
Over the years, this plaza has been and continues to be the site of many daily events. Marches everywhere, protests, and also a place for celebrations. Whenever we watch the news on television, or currently on our cell phones, we see these spaces filled with crowds. For this reason, I'm not a frequent visitor to these places, and honestly, I got here thanks to my bicycle.
! [Spanish] Con el pasar de los años esta plaza fue y es sede de muchos aconteceres cotidianos. Marchas por doquier, reclamos y también un lugar para festejos. Siempre que vemos los noticieros desde la televisión o actualmente desde el celular, veremos estos espacios colmados de multitudes. Por tal razón, no soy muy asiduo a estos lugares y sinceramente llegué aquí, gracias a mi bicicleta.
The diagonal streets and the marble entrances to buildings, in my opinion, make it feel a bit cold. But I can't deny that these are truly striking architectures that make up a nerve center of our country.
! [Spanish] Las calles en diagonales algunas y los mármoles en el ingreso de los edificios, según mi parecer, lo hacen un tanto frío. Pero no debo negar que son arquitecturas que verdaderamente llaman la atención y conforman a un centro neurálgico de nuestro país.
The sign indicates Avenida Rivadavia at 300, and if you're in Argentina, these are places you have to see. I noticed many groups with tour guides doing their work, and I always wonder what they'll tell visitors. Because I feel like everyone has a different perception of our country, and even more so of these spaces, which tend to be highly politicized.
! [Spanish] Avenida Rivadavia al 300 indica el letrero y si andas por la Argentina, son lugares que tienes que conocer. Noté muchos grupos con guías a turistas realizando su labor y siempre pienso, qué le dirán a los visitantes. Porque siento que cada uno tiene una percepción diferente de nuestro país y más aún, de estos espacios que tienden a ser muy politizados.
By chance, both Braian and Alejandro, my traveling companions, were able to observe a parade through the plaza of the mounted grenadiers, who in this case were on foot. My friend Braian belongs to the security force and told me that every two hours the grenadiers hold this symbolic parade with the changing of the guard, in homage to General José de San Martín, who is buried in the mausoleum located in the Metropolitan Cathedral of Buenos Aires. This ceremony represents the guardianship of the liberator, a symbol of loyalty and respect. I loved learning about these daily details and their importance.
! [Spanish] Casualmente, pudimos observar, tanto Braian y Alejandro, mis compañeros de ruta, un desfile por la plaza de los granaderos a caballos, que en este caso lo hacían a pie. Mi amigo Braian pertenece a la fuerza de seguridad y me comentaba, que cada 2 horas los granaderos realizan este simbólico desfile con el cambio de guardia, en homenaje al general José de San Martín, qué se encuentra en el mausoleo, ubicado en la catedral metropolitana de Buenos Aires. Esta ceremonia representa la custodia del libertador, como un símbolo de lealtad y respeto. Me encantó conocer estos detalles diarios y su importancia.
This clock tells the exact time, and I find that wonderful. Several bus lines run through this square, and of course, you can also tour it on these vehicles. I understand there are tours, on open-top buses, where you can see various historical buildings and monuments of the federal capital. A different and unique experience.
! [Spanish] Este reloj indica la hora exacta y eso me parece maravilloso. Por esta plaza circulan varias líneas de colectivos y por supuesto, también puedes recorrerlo en dichos transportes. Tengo entendido que existen excursiones, en colectivos que son sin techos, donde se puede percibir diferentes edificios y monumentos históricos de la capital federal. Una experiencia diferente y única.
The first image of these last four is of the Buenos Aires Metropolitan Cathedral. We understood that the cathedral was open to the public, but obviously only at specific times. At the time we showed up, it wasn't possible. Reason enough to return and see this iconic building. And in the third image of this last batch, the obelisk can be seen in the background of the avenue. That is, from the Metropolitan Cathedral, you can see the obelisk in the distance. I loved being able to capture that image.
! [Spanish] La primera imagen de estas últimas cuatro, pertenece a la catedral metropolitana de Buenos Aires. Teníamos entendido de que se puede ingresar a la catedral, pero evidentemente en horarios específicos. En el horario en el que nos presentamos, no era posible. Motivo para volver y conocer tan emblemático edificio. Y en la tercera imagen de esta última tanda, se percibe en el fondo de la avenida, al obelisco. Es decir, desde la catedral metropolitana, se puede observar al obelisco a la distancia. Me encantó poder realizar esa captura.
I always think that thousands of souls have passed through these lands. Some with great significance, and others like me, an ordinary citizen, or rather, a Corrientes native roaming the world. And they will continue to do so, and I hope our history remains alive and protected.
! [Spanish] Siempre pienso que por estas tierras, han pasado miles de almas. Algunas con gran significancia y otras como yo, un ciudadano común o mejor dicho, un correntino suelto por el mundo. Y seguirán sucediendo y ojalá nuestra historia se mantenga viva y protegida.
Image capture with my S22 phone.
Credits to the place and the shared images.
I edit the photos with Canva Pro.
I proofread my texts with the free version of Languagetool.
English is not my native language, that’s why I use: Deepl Translator.
Original and exclusive content for Hive.
Thanks to Alejandro for taking some photos of me.
! [Spanish]Escritos de
.
Captura de imágenes con mi celular s22.
Créditos al lugar y a las imágenes compartidas.
Edito las fotos con Canva Pro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
Contenido original y exclusivo para Hive.
Gracias a Alejandro por tomarme algunas fotos.