I'm overcome with laziness, I must be honest with you. I owe several trips that I have made these last months. I'll make up for them in this post and more to come.
Me gano la flojera, debo serles sincero. Debo varios viajes que he realizado estos últimos meses. Los compensaré en este post y otros más que vienen en camino.
The photos you will see below were taken by my friends @Yosberth_ys (Instagram account), (Instagram account), and @Perrolocomaklo (Instagram account), as well as me with his camera. In short, our destination was Urama.
Las fotos que verán a continuación fueron tomadas por mis amigos @Yosberth_ys (Cuenta Instagram), @Lorian.ruiz (Cuenta Instagram) Y @Perrolocomaklo (Cuenta Instagram), así como mi persona con su cámara personal. En definitiva, nuestro destino fue Urama.
I will tell you in general about Caruao. I was digging around but to no avail. I did not get any historical record about the founding of the town, although it could not be said to be a town either, but a hamlet that grew to become what it is today.
Les hablaré en general de Caruao. Estuve indagando, pero fue nulo. No conseguí ningún registro histórico sobre la fundación del pueblo, aunque tampoco podría decirse que fuera un pueblo, sino un caserío que fue creciendo hasta convertirse en lo que es hoy.
Urama is located in the parish of Caruao, La Guaira State. It is a tourist attraction because of its beautiful Playa la Cueva beach, composed of a hollowed-out cliff, which geologically creates a semi-submerged cave. It also has the friendliest people I have ever met. Playa Larga (a surfing beach) is also a great place to take fantastic pictures.
Urama está ubicada en la parroquia Caruao, Estado La Guaira. Cuenta como punto turístico por su hermosa Playa la Cueva, compuesta de un farallón ahuecado, que geológicamente crea una cueva semi-sumergida. Además, cuenta con las personas más amables que he conocido. La Playa larga (una playa surfista) también es un buen lugar para sacar fantásticas fotografías.
History
The chronology of the pre-colonial human occupation of Vargas state covers four periods. And in Caruao archaeological sites of indigenous settlement have been found in their areas. Multiple objects have been discovered such as vessels, flints, or cultivation tools. To talk about this would be very extensive.
La cronología de la ocupación humana precolonial del estado Vargas abarca cuatro periodos. Y en Caruao se han hallado yacimientos arqueológicos de asentamiento indigena en sus zonas. Múltiples objetos han sido descubiertos como vasijas, pedernales, o instrumentos de cultivos. Hablar de esto sería muy extenso.
The Caruao parish is made up of six communities of African descendants who were brought to Venezuela during the colonial period as slaves. These six communities are Osma, Oritapo, Todasana, La Sabana, Caruao, and Chuspa.
La parroquia Caruao está conformada por seis comunidades de descendientes africanos actualmente, traídos a Venezuela en la época de la colonia, como esclavos. Estas seis comunidades son Osma, Oritapo, Todasana, La Sabana, Caruao y Chuspa.
In the year 1622, the request to take these lands was formally made. These six communities arose from former haciendas. The names of the towns are mostly of indigenous origin. Previously the place was home to several ethnic groups.
En el año 1622 se hizo formalmente la solicitud de tomar estas tierras. Esas seis comunidades surgieron de antiguas haciendas. Los nombres de los pueblos son de origen indígena la mayoría. Anteriormente el lugar fue hogar de varios grupos étnicos.
In those years those haciendas planted cocoa, consolidating the market economy in Venezuela. As was clear, at the outbreak of the War of Independence, riots began in these areas, and slaves were freed, who later created their settlements. At some point in their history, they were free.
Para esos años esas haciendas sembraron cacao, consolidando la economía de mercado en Venezuela. Como era claro, al estallar la guerra de Independencia, en esas zonas se iniciaron los motines y se liberaron esclavos, que posteriormente crearon sus poblados. En algún momento de su historia fueron totalmente libres.
Geographically Caruao has been an isolated place, something that has not changed over the years.
Geográficamente Caruao ha sido un lugar aislado, cosa que no ha cambiado con los años.
How to get there?
If you go from the capital it is easy. You take a bus from the Gato Negro subway station to La Guaira. There you stay at the Terminal de la Guaira. From there, buses run every 2 hours and pass through all the towns mentioned above. The last stop is the town of Chuspa.
Urama is after Todasana, from the terminal it is about an hour and a half drive. Once in the town, next to the bridge, there is a camping area. Of course, the town has inns if you want that comfort.
Si partes desde la capital es fácil. Tomas un autobús en la estacion del metro Gato negro, rumbo a la Guaira. Ahí te quedas en el Terminal de la Guaira. A partir de ahí los autobuses pasan cada 2 hrs y pasan por todos los pueblos ya mencionados. La última parada es el pueblo de Chuspa.
Urama queda después de Todasana, desde el terminal son como una hora y media de camino. Una vez en el pueblo, al lado del puente, hay una zona de camping. Claro, el pueblo cuenta con posadas si desea esa comodidad.
Tourist attractions
The town is small but has 5-star quality service. Most people go Full Day and take pictures in the cave, or the regions of the beach. There is no better photo than there. The village has various recreational activities such as massage areas, kayaking, recreational areas such as yoga, and other activities.
El pueblo es pequeño, pero cuenta con un servicio de calidad 5 estrellas. Mayormente la gente va Full Day y se sacan fotos en la cueva, o en las regiones de la playa. No hay mejor foto que ahí. El poblado cuenta con diversas actividades recreativas zonas de masaje, kayak, espacios de esparcimiento como el yoga y otras actividades.
You won't believe it, but the massage areas look like a luxury spa.
No me lo van a creer, pero las zonas de masaje parece un spa de lujo.
Experience
The truth was not the planned destination, we were going to Chichiriviche de la Costa, however, things did not work out. We arrived late to Urama, about six in the afternoon. Even so, all improvised, we had a good time camping. It was a golden experience.
La verdad no era el destino pautado, íbamos a Chichiriviche de la Costa, sin embargo, las cosas no se dieron. Llegamos tarde a Urama, como a las seis de la tarde. Aun así, todo improvisado pasamos buenos momentos acampando. Fue una experiencia de oro.
Soon I will be back to explore more towns of Caruao, I will post about Chuspa and Todasana, in short, different spectacular places to share with you.
Pronto regresare para explorar más pueblos de Caruao, se vienen post de Chuspa y Todasana, en fin, diferentes lugares espectaculares que compartirles.