Hi friends!
Last Saturday we visited the salt mine in Bochnia. After lunch there was still some time and we decided to go to see the castle in Dobchytsy. It was not far and we became interested in the castle.
Привіт, друзі!
Минулої суботи ми відвідали капальню солі в Бохні. Після обіду ще залишилося трохи часу і ми вирішили поїхати подивитися на замок у Добчицях. Це було недалеко і ми зацікавились тим замком.
Almost all castles in ancient times were built on hills. Castles were primarily defensive structures. The castles had several lines of defense, such as rivers, ditches, defensive walls, gates and drawbridges. All this helped to defend the castle during the invasion of enemies.
Майже всі замки в давнину будувалися на узвишшях. Замки насамперед були оборонними спорудами. Замки мали кілька ліній оборони, як от, річки, рови, оборонні мури, ворота та підйомні мости. Це все дуже допомагало обороняти замок в час навали ворогів.
We drove to the castle, put the car in the parking lot and went up. A wonderful panorama opened before us. The castle is located on a hill above the lake. It was an incredible picture. The lake was created by damming the river Raba.
Ми під'їхали до замку, поставили машину на парковку і пішли вгору. Перед нами відкртлася чудова панорама. Замок розташувався на горі над озером. Це була неймовірна картина. Озеро було створено методом перекриття дамбою річки Раби.
The first mention of the castle in Dobczyce was in 1362. But at the beginning of the XIV century a fortification was built on the site of the castle. The castle has been rebuilt more than once. The castle consisted of Upper and Lower castles.
During the reign of King Casimir the Great, the castle was a well-fortified fortress. The castle walls were 9 meters thick. In 1392 the castle was the residence of Polish King Wladyslaw Jagiello and his wife Jadwiga. In 1585 the castle became the property of the magnates Lubomyrsky. During their possession, the castle was rebuilt from a Gothic fortress into a Renaissance palace.
Перші згадки про замок в Добчицях були в 1362 році. Але ще на початку XIV століття на місці замку було побудоване укріплення. Замок не раз був перебудований. Замок складався з Верхнього та Нижнього замків.
За часів короля Казимира Великого замок був добре укріпленою фортецею. Мури замку були завтовшки 9 метрів. У 1392 році замок був резиденцію польського короля Владислава Ягайла та його дружини Ядвіги. У 1585 році замок став належити магнатам Любомирським. За час їхнього володіння, замок був перебудований з готичногї фортеці в ренесансний палац.
The castle was repeatedly attacked by enemies. During the second Swedish invasion in 1702, the castle was severely damaged and began to decline. Already in our time, in 2901, a survey was conducted and excavations began. Thanks to the curator of the restoration of the castle Vladislav Kowalski, part of the castle was restored and rebuilt. The Polish Tourist and Local History Museum is located in the castle.
На замок не раз нападали вороги. Під час другого вторгнення шведів в 1702 році замок зазнав значних руйнувань та почав помало занепадати. Вже за наших часів, в 2901 році було проведено обстеження та почалися розкопки. Завдяки кураторові робіт з відновлення замку Владиславу Ковальському було відреставровано і відбудовано частину замку. В замку працює Польський туристично - краєзнавчий музей.
The castle is located on a mountain and from it it is good to see everything around. And when you go up to the observation deck, Poguzhe and the Beskids are clearly visible. I see a huge lake. Peace and quiet. Only one motor boat cuts the lake.
Замок знаходиться на горі і з неї добре розглядати все, що знаходиться навколо. А коли піднятися на оглядовий майданчик то добре видно Погуже та Бескиди. Я бачу величезне озеро. Тиша і спокій. Тільки один моторний човен розрізає озерне плесо.
On the territory of the castle hill there is a church and a bell tower.
You can also see the open-air museum. In the open-air museum there are houses in which Polish peasants lived in the Middle Ages. Houses are covered with a roof or shingles. The houses are painted black, only the inn has white walls. You can see the old chicken coop, cart, smithy. The open-air museum was created so that tourists could see how Polish peasants lived and did in the Middle Ages. Costumes and household items are collected here, and crafts of that time are presented.
*На території замкової гори знаходиться костел і дзвіниця.
Також можна оглянути скансен. В скансені знаходяться будинки в яких жили польські селяни в середні віки. Будинки криті стріхою або гонтом. Будинки помальованв в чорний колір, тільки корчма має білі стіни. Можна побачити старовинний курник, возовню, кузню. Скансен створений для того щоб туристи могли побачити як жили, чим займалися польські селяни в середньовіччі. Тут зібрані костюми, предмети побуту, представлені тогочасні ремесла.*
long medieval dresses. We visited each of the tents, where weaving, woodworking, production of amulets and jewelry were presented. In the center of the camp, meat was roasted on hooks on charcoal and porridge was prepared. Everything was as close as possible to the Middle Ages. Even the musician played medieval melodies on bagpipes and lyres.
На зеленому подвір'ї між скансеном і костелом ми побачили багато палаток. Це приїхали люди, які займаються реконструкціями рицарських боїв. Рицарі в залізних обладунках з важкими мечами в руках та їхні кохані дівчата в довгих середньовічних сукнях. Ми оглянули кожну з палаток, де були представлені ткацтво, деревообробіток, виробництво амулетів та прикрас. В центрі табору на гаках на вугіллі смажилось мясо та готувалася каша. Все було максимально приближено до епохи середньовіччя. Навіть музикант грав на волинці та лірі середньовічні мелодії.
Our trip was very interesting. We visited a new place. It is quiet and peaceful, there is no fuss. It was especially nice to hear the birds singing. We took a walk in the fresh air, imbued with the aromas of cherry blossoms, cherries and plums.
After drinking coffee, we are happy to go home!
Goodbye, Dobchitsa! See you new new places!
Наша мандрівка була дуже цікава. Ми побували в новому для себе місці. Тут тихо і спокійно, немає зайвої метушні. Особливо приємно було почути спів птахів. Ми погуляли на свіжому повітрі, що просякнуте ароматами цвіту черемшини, черешні і аличі.
Випивши кави, ми щасливі, поїхали додому!
Прощай, Добчице! До нових зустрічей нові незвідані місця!
Thank you friends for reading and viewing the photos! I sincerely advise you to visit the castle in Dobchytsia.
To new travels!
Дякую, друзі за прочитання і перегляд фотографій! Щиро раджу відвідати замок в Добчицях.
До нових мандрівок!