Hello to all who wandered into this post. For today, I have prepared another part of my travels along the long-distance European route E3. In today's episode, we will look even deeper into the Malá Fatra mountain range, which is located in western Slovakia.
Vítám všechny kteří zabloudili do tohoto postu. Pro dnešek jsem si připravil další díl z mých cest po dálkové Evropské trase E3. V dnešním díle se podíváme ještě hlouběji do pohoří Malé Fatry, která leží v západním Slovensku.
After having to make an emergency camp last night in a spot I found in the dark. And thanks to a wind storm with a little rain, I hardly got any sleep at night. When the rain stopped knocking on the shelter in the morning, I was quite relieved that I wouldn't stay on the ridge. When I get out fo sheleter. I see only thick fog, which was also not ideal in the wild terrain.
Poté co jsem minulý večer musel nouzově tábořit na místě, které jsem našel ve tmě. A díky větrné bouři s drobným deštěm jsem se v noci skoro vůbec nevyspal. Když ráno déšť přestal klepat na přístřešek docela se mi ulevilo, že nezůstanu na hřebenech. Vylelz jsem ven a uvidět hustou mlhu, což také nebylo zrovna ideální v divokém terénu.
Basically, I only passed all the peaks, because no more than 15 meters could be seen.
V podstatě všechny vrcholy jsem pouze prošel, protože nebylo vidět více jak 15 metrů.
A little before noon, near the top of Poludňový Grúň (1460m), the clouds began to break and I finally saw why this place is so sought after by tourists from the Czech Republic and Slovakia.
Lehce před polednem v blízkosti vrcholu Poludňový Grúň (1460m) se začala oblačnost protrhávat a konečně jsem viděl proč je toto místo tak vyhledáváno turisty z Čech i ze Slovenska.
The next prominent peak was supposed to be the Stoh hill (1607m), but as soon as I came to the foot I found out that it would not be possible to climb to the top. Because the road was chalky and completely wet. So the road was incredibly slippery and after about 50 meters of elevation I left the climb totally exhausted. I took the circular yellow trail, but it wasn't much better there.
Dalším výrazným vrcholem měl být kopec Stoh (1607m), ale jakmile jsem přišel na úpatí zjistil jsem, že vylézt na vrchol nebude možné. Protože cesty byly vápenité a naprosto mokré. Takže cesta neuvěřitelně klouzala a po asi 50 metrech převýšení jsem výstup totálně unaven opustil. Vydal jsem se po okružní žluté stezce, ale tam to nebylo o moc lepší.
The path was on a steep slope, quite muddy in places. Therefore, less than two kilometers were a struggle for survival.
Cestička byla v prudkém svahu, místy dosti rozbahněná. Proto necelé dva kilometry byly bojem o přežití.
When I finally reached the pass under Velký Rozsutec (1610m), I saw where the trail went and looked at my boots covered in mud. I immediately canceled the climb because it would not be safe to go to the top. That's why I again chose the yellow trail leading along the foothills. This time the trail was very accessible and I gave my legs quite a rest.
Když jsem konečně došel do sedla pod Velký Rozsutec (1610m), uviděl jsem terén kudy stezka vede a podíval se moje boty obalené bahnem. Ihned jsem výstup stornoval, protože by nebylo bezpečné se vydat na vrchol. Proto jsem opět zvolil žlutou stezku vedoucí po úpatí. Tentokráte byla stezka velmi přístupná a docela jsem dal odpočinout nohám.
At the very end of Malá Fatra National Park, I walked through a very old forest, where some trees were absolutely monstrous like this beech.
Na samém konci Národního parku Malá Fatra jsem procházel velmi starým lesem, kde některé stromy byly naprosto monstrózní jako tento buk.
As soon as I got back to the E3 route, I continued into the valley to the village of Zázrivá, where I bought some food and especially water, because it is not very common in the limestone rocks. And again I headed for the ridge, which is part of the Oravská Magura mountain range. Where I came across the perfect place to sleep. I couldn't have wished for better, because there was a wooden hut with an outdoor table with a bench and a fire pit available for overnight stays. I fell asleep almost immediately after sunset.
Jakmile jsem se dostal zpět na trasu E3 pokračoval jsem do údolí do vesnice Zázrivá kde jsem nakoupil nějaké potraviny a především vodu, protože se jí ve vápencových skalách moc nevyskytuje. A opět jsem zamířil na hřeben, který je součásti pohoří Oravská Magura. Kde jsem narazil na ideální místo na spaní. Lepší jsem si nemohl přát, protože zde byla k dispozici na přenocování dřevená bouda s venkovním stolem s lavičkou a ohništěm. Usnul jsem skoro ihned po západu slunce.
| Total distance traveled | Conquered peaks | Total altitude |
|---|---|---|
| 1240.8 Km | 201 | 71545 m |
It's a shame that the most beautiful part of Malá Fatra was in the fog, at least I have a reason to return here at least once more. In the whole day I walked 23.1 Km in rough terrain. I overcame an elevation of 936 meters and descended 1489 meters. I visited 8 summits and saw nothing from most of them. And in the end, he ended a demanding day at an absolutely ideal place to spend the night.
Škoda že nejkrásnější část Malé Fatry jsem byl v mlze, alespoň mám důvod se sem ještě minimálně jednou vrátit. Za celý den jsem v horském terénu ušel 23.1 Km. Překonal převýšení 936 metrů a sestoupal 1489 metrů. Navštívil jsem 8 vrcholů, přičemž z většiny jsem nic neviděl. A nakonec zakončil náročný den na naprosto ideálním nocovišti.