I found a place for the night with a soundtrack from a nearby techno party. The repetitive sounds immediately sent me to sleep. In the morning, a completely different landscape awaited me than in the previous days. Most of the forests have disappeared in recent years due to drought and bark beetle calamity.
Místo na noc jsem našel a měl jsem ho dokonce se zvukovou kulisou z nedaleké technoparty. Repetetivní zvuky mě ihned poslali spát. Ráno mě čekala naprosto jiná krajina než v předchozích dnech. Většina lesů v posledních letech díky suchu a kůrovcové kalamitě zmizela.
Views of Jedlová mountain opened up in places. It is the highest in the area. There is a stone lookout tower at the top, from which you can look at the surrounding landscape.
Místy se otevřely výhledy na horu Jedlová. Ta je v okolí nejvyšší v okolí. Na vrcholu je kamenná rozhledna, ze které je možné se kouknout do okolní krajiny.
It is difficult to photograph something interesting in a relatively dead landscape, so I had to focus on the details.
V relativně mrtvé krajině je težké fotografovat něco zajímavého a tak jsem musel zaměřit na detaily.
One of the most interesting places of this stage is the so-called Triestate column. This is the place where the borders of three estates met in the past.
Jedním z nejzajímavějších míst této etapy je takzvaný Třípanský sloup. Jedná se o místo kde se v minulosti potkávala hranice třech panství.
There is also a small bunker hidden in the forest on a hill above the pillar, which was built before the Second World War as protection against an attack by fascist Germany.
Na kopečku nad sloupem je v lese schován i malý bunkr, který byl postaven před druhou světovou válkou jako ochrana proti útoku fašistického Německa.
In addition, 3 long-distance routes intersect in this area. E10, E3 and the Czech Trail. And it was precisely at this sign that the idea for another longer-term project was born, which is to overcome the E3 route.
Navíc se v této oblasti protínají 3 dálkové trasy. E10, E3 a Stezka Českem. A přesně u této cedule se zrodil l nápad na další dlouhodobější projekt a tím je překonání trasy E3.
Another example of historical architecture typical of the Lusatian Mountains.
Další ukázka historické architektury typické pro Lužické hory.
The last stop before I left for the train station in Jiřetín pod Jedlova. It was the Stations of the Cross.
Poslední zastávka předtím, než jsem vyrazil k vlakové stanici v Jiřetíně pod Jedlovou. Byla křížové cesta.
During the second day, I only walked a little over 10 km. The elevation gain was not difficult, only 200 meters up and 400 meters downhill. This section was the last for the whole day in the territory of the Czech Republic. The last few kilometers are left before I continue north to Germany.
Během druhého dne jsem ušel jen něco přes 10 km. Převýšení nebylo nic náročného jen 200 metrů nahoru a 400 metrů z kopce. Tento úsek byl poslední na celý den na území ČR. Posledních pár kilometrů mi zbylo , až budu pokračovat na sever do Německa.