Este tema para el quinto día del #BloggingChallenge me hizo viajar al pasado y rememorar momentos lindos de mi infancia. Por ahí dicen que recordar es vivir y sin duda, eso es algo completamente cierto.
This theme for the fifth day of the #BloggingChallenge made me travel back in time and remember beautiful moments of my childhood. They say that to remember is to live and without a doubt, that is completely true.
Image by
El programa de TV animado que marcó mi infancia
The animated TV show that marked my childhood
El programa de televisión que sin lugar a dudas marcó enormemente mi infancia se llama Érase una Vez. Este es un conjunto de siete series de animación (si mal no recuerdo) francesas de 26 episodios cada una, la primera de ellas fue estrenada en el año 1978…imagínense, ¡19 años antes de que yo llegara a este mundo!
The TV show that undoubtedly marked my childhood enormously is called Once Upon a Time. This is a set of seven (if I remember correctly) French animated series of 26 episodes each, the first of which was released in 1978...imagine, 19 years before I came into this world!
Este era un programa de televisión infantil increíble pues explicaban de manera bastante entretenida algunos temas de interés científico e histórico. Érase una vez la vida era mi favorita, en ella explicaban de forma bastante simple, para que un niño pudiese entender, diferentes aspectos sobre anatomía dejando en claro cómo es que funciona el cuerpo humano.
En Érase una vez la Vida se aborda desde temas simples, como el funcionamiento del aparato digestivo o del sistema nervioso; hasta temas más complejos, como la formación de las proteínas. Explicaban también como es que ciertos hábitos como cepillarse los dientes, hacer deporte o incluso lavarse las manos resultaban ser sumamente importantes pues tendrían un gran impacto sobre nuestra salud.
This was an incredible children's television program because they explained in a very entertaining way some topics of scientific and historical interest. Once upon a time life_ was my favorite, in it they explained in a very simple way, so that a child could understand, different aspects of anatomy making clear how the human body works.
In Once Upon a Time in Life, the topics covered ranged from simple subjects, such as the functioning of the digestive system or the nervous system, to more complex ones, such as the formation of proteins. They also explained how certain habits such as brushing our teeth, playing sports or even washing our hands were extremely important because they would have a great impact on our health.
Image by
Captura de pantalla realizada al Capítulo #6 de la serie | Screenshot of Chapter #6 of the series
En los episodios, nos adentrábamos en el cuerpo de Pedro, un chico sano y activo, y podíamos observar todo lo que ocurría dentro de su cuerpo: cómo las defensas actuaban frente al ataque de algún virus, y cosas de ese estilo. Como contraparte, también se viajaba al interior del cuerpo de Canijo y Tiñoso, aficionados a todo lo que fuese poco saludable. Pero la importancia de ellos dentro de la serie era muy grande, pues permitía explorar las consecuencias negativas que dejaban consigo: fumar, beber alcohol y el consumo elevado de grasas.
In the episodes, we went inside the body of Pedro, a healthy and active boy, and we could observe everything that happened inside his body: how the defenses acted against the attack of a virus, and things like that. As a counterpart, we also traveled inside the body of Canijo and Tiñoso, fans of anything unhealthy. But the importance of them in the series was very important, because it allowed us to explore the negative consequences they left behind: smoking, drinking alcohol and high fat consumption.
Image by
Captura de pantalla realizada al Capítulo #6 de la serie | Screenshot of Chapter #6 of the series
Recuerdo que en el programa los glóbulos blancos eran los policías (blancos obviamente) y perseguían con sus garrotes en mano a los virus que querían perjudicar la salud del paciente, era bastante chistoso en realidad. También recuerdo que los Linfocitos B aparecían viajando en naves desde las que soltaban los anticuerpos.
Esta serie animada ayudó a despertar mi curiosidad por todo lo que nos rodea y también me motivó a querer saber el por qué de las cosas y es por eso que marcó en gran medida mi infancia.
I remember that in the show the white blood cells were the cops (white obviously) and they chased with their clubs in hand the viruses that wanted to harm the patient's health, it was quite funny actually. I also remember that the B Lymphocytes appeared traveling in ships from which they released the antibodies.
This animated series helped to awaken my curiosity for everything around us and also motivated me to want to know the why of things and that is why it marked my childhood to a great extent.
Image by
Captura de pantalla realizada al Capítulo #6 de la serie | Screenshot of Chapter #6 of the series
Cuéntame, ¿conocías este programa de televisión?, ¿lo llegaste a ver en algún momento?
Tell me, did you know this TV show, did you ever watch it?
Esta es mi entrada para el 30 Day Blog Challenge - Parte 4, si deseas participar solo toma la siguiente imagen y coloca la etiqueta #bloggingchallenge en cada una de tus publicaciones de participación.
This is my entry for the 30 Day Blog Challenge - Part 4, if you want to participate just take the following picture and put the tag #bloggingchallenge on each of your participation posts.
✨¡Gracias por leer esta publicación!✨
✨Thank you for reading this publication!✨
✂ Separador #1 | Separator #1: cryptosharon
✂ Separador #2 | Separator #2:
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)