¡Hola! Como estan mis amigos amantes de la comedia, el día de ayer me encontre con el anuncio de el Concurso "OCD Community Boost Contest S2 #4: Highlighting Comedy Open Mic" organizado por
, decidí unirme y aqui les traigo mi participación.
Siempre he escuchado que la risa lo cura todo, cuando era niña, me decía: Ni que la risa fuera una medicina, pero con el tiempo me di cuenta, que es cierto, cuando ries los temores se marchan, las dolencias se aplacan y lo mejor corremos la tristeza.
I have always heard that laughter cures everything, when I was a child, I used to say to myself: Laughter is a medicine, but with time I realized that it is true, when you laugh the fears go away, the ailments subside and the best we run the sadness.
Imagen de Yeu RodVall en Pixabay
Comencé a buscar en mis recuerdos algo que pudiera usar para participar en este concurso, y bingo, encontré a Doña Julia, quien fue mi vecina por muchos años.
I began to search in my memories for something I could use to participate in this contest, and bingo, I found Doña Julia, who was my neighbor for many years.
Imagen de OpenClipart-Vectors en Pixabay
Doña Julia una señora mayor que vivía con su esposo en una casita de mi misma calle, tenía muchos gatos y era algo gruñona, siempre estaba peleando con los niños porque dejábamos caer la pelota hacía su casa, ya que justo en frente había un terreno baldío que usábamos para jugar, años después construyeron la cancha de mi comunidad en ese lugar.
Doña Julia an old lady who lived with her husband in a little house on my same street, she had many cats and was a bit grumpy, she was always fighting with the children because we would drop the ball to her house, since right in front of her there was a vacant lot that we used to play, years later they built the court of my community in that place.
Imagen de Dmitry Abramov en Pixabay
Hay muchas anécdotas graciosas de Doña Julia, recuerda verla correr un día detrás de un gato que le había agarrado un muslo de pollo, mientras lo perseguía un alambre de la cerca se enredó en su falda, hizo fuerza para zafarlo, no lo logró pues la falda quedo en la cerca y ella quedo en fondo, todos, niños al fin nos echamos a reír y ella comenzó insultarnos.
There are many funny anecdotes about Doña Julia, I remember seeing her running one day after a cat that had grabbed a chicken thigh, while she was chasing it a wire from the fence got tangled in her skirt, she tried to pull it out, she did not succeed because the skirt was in the fence and she was at the bottom, all of us children finally started to laugh and she began to insult us.
Imagen de Jeannette1980 en Pixabay
Un día estábamos jugando con unas Chinas o resorteras, hondas, honderas como le llaman en otras partes, Doña Julia se acercó muy amable hacia nosotros, resulta que quería que entráramos al patio de su casa y que la ayudáramos a tumbar unos pichones de paloma que estaban en su árbol de mango, sin dudarlo entramos y algunos niños comenzaron a lanzar piedras con las chinas, pero no le atinaban al nido, entonces ella le quito la china a uno de los niños, agarro una piedra muy grande y se dispuso a pegarle al nido, pero coloco la china al revés y se pegó muy fuerte en la frente, salimos de allí corriendo, temiendo que nos pegara; Al día siguiente pude ver que le quedo un chichón en su frente.
One day we were playing with some Chinas or slingshots, slingshots, slingshots as they are called in other parts, Doña Julia approached us very kindly, it turns out that she wanted us to enter the courtyard of her house and help her to knock down some pigeon chicks that were in her mango tree, Without hesitation we entered and some children began to throw stones with the chinas, but they did not hit the nest, then she took the chinas from one of the children, grabbed a very large stone and was ready to hit the nest, but she placed the chinas upside down and hit herself very hard in the forehead, we ran out of there, fearing that she would hit us; The next day I could see that he had a bump on his forehead.
Imagen de Architect and artist en Pixabay
Al escribir esta participación, he recordado el personaje que era Doña Julia y como me he reido de esos eventos, que estaban allí pero que no recordaba.
While writing this participation, I remembered the character that was Doña Julia and how I laughed at those events that were there but that I did not remember.
Hasta aqui mi participación, me despido no sin antes invitarles a unirse a este concurso, pulsen AQUI y conozcan las reglas.
Hasta aqui mi participación, me despido no sin antes invitarles a unirse a este concurso, pulsen AQUIy conozcan las reglas.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)