Saludos, mis amores, es un placer volver a compartir con ustedes una de tantas anécdotas de mi vida y es que eso es la vida, una historieta marcando nuestro existir para darle una chispa de picarda y así encontrar sentido a cada instante vivido.
Greetings, my loves, it is a pleasure to share with you again one of the many anecdotes of my life and that is what life is, a comic book marking our existence to give it a spark of spice and thus find meaning to every moment lived.
Desde niña y por supuesto desde que tengo uso de razón, recuerdo ser una pequeña gran traviesa que con el tiempo han surgido un sin fin de recuerdos chistosos de cuanta locura hacía, a veces pienso que de verdad estaba fuera de sí porque hacer tantas locuras exponiendo mi vida de alguna manera, pero bueno esas son cosas de la juventud que de seguro las volvería a repetir con todo el gusto del mundo.
Since I was a child and of course since I can remember, I remember being a naughty little girl that over time have arisen endless funny memories of how crazy I was, sometimes I think I was really out of my mind because I did so many crazy things exposing my life in some way, but those are things of youth that surely I would repeat them again with all the pleasure in the world.
Toda la vida me han encantado los mangos, bien sean de bocado, hilacha, jardín, trementina, piña; en fin, toda su variedad para mí es exquisita, de hecho tengo un muy buen amigo de hace muchos años quien sabe mi gusto por los mangos y dice que soy una lapa(roedor) ja ja ja lo cierto es que en casa de mis padres nunca hubo árbol de mango y ahora, pues, vivo en apartamentos ni modo de tener una mata de mago por lo que mi única opción siempre ha sido visitar casas donde hay matas de mangos e ir con mi respectiva bolsa debajo del brazo.
All my life I have loved mangoes, whether they are bite, spinach, garden, turpentine, pineapple; In fact, I have a very good friend from many years ago who knows my taste for mangoes and says that I am a lapa (rodent) ha ha ha ha the truth is that in my parents' house there was never a mango tree and now, well, I live in apartments and there is no way to have a mango tree so my only option has always been to visit houses where there are mango trees and go with my respective bag under my arm.
Mi amiga de la infancia y yo tenemos muchas anécdotas dado que somos cómplices una de la otra en nuestras aventuras con las que hemos sido felices aun cuando hemos pasado nuestros grandes sustos. De pequeñas vivíamos en un barrio el cual era muy grande allí hay casas, pero también hay parcelas con muchos árboles y un día mi amiga me invita a una de las parcelas cercanas a nuestras casas, yo acepte pensando que ella tenía una invitación, llegó la tarde y nos fuimos a la parcela, la entrada era inmensa para poder llegar a la casa, lo que no sabía yo era que no íbamos a llegar a la casa, ya que en la entrada los árboles de mangos abundaban ya habíamos caminado lo suficiente cuando mi amiga me dice vamos a recoger mangos y comenzamos a llenar nuestras franelas de las frutas cuando de pronto aparecen unos perros negros, nosotras al ver aquellos animales comenzamos a correr como locas y mangos por todas partes, yo que nunca he sido muy deportista ese día me volví atleta, no se dé donde saque tanta energía para correr, gracias a Dios que llegando a la entrada se estaban llegando los hijos de los dueños y calmaron a los perros porque de otra manera no sé que fuese sido de nosotras.
My childhood friend and I have many anecdotes since we are accomplices of each other in our adventures with which we have been happy even when we have had our big scares. When we were little we lived in a neighborhood which was very large there are houses, but there are also plots with many trees and one day my friend invites me to one of the plots near our houses, I accepted thinking that she had an invitation, the afternoon came and we went to the plot, the entrance was huge to get to the house, what I did not know was that we were not going to get to the house, We had already walked far enough when my friend told me that we were going to pick mangoes and we started to fill our flannels with the fruits when suddenly some black dogs appeared, when we saw those animals we started to run like crazy and we started to pick mangoes everywhere, I have never been very sporty that day I became an athlete, I do not know where I got so much energy to run, thank God that arriving at the entrance were coming the children of the owners and calmed the dogs because otherwise I do not know what would have happened to us.
Lo cierto fue que ese día terminamos maratoneadas, despelucadas, todas sucias y sin un mango, ya al final nos sentamos en la acera para descansar y reírnos de la locura que acabábamos de vivir, además de pensar en lo que diríamos en nuestras casas por lo sucia que estaban nuestras franelas debido a las frutas que recogimos y que luego perdimos por el tremendo susto con los perros, por mi parte no se me ocurrió ir nunca más a esa parcela.
The truth was that that day we ended up marathoned, unpeeled, all dirty and without a mango, and at the end we sat on the sidewalk to rest and laugh at the madness we had just lived, besides thinking about what we would say in our homes for how dirty our flannels were because of the fruits we picked and then lost by the tremendous scare with the dogs, for my part it never occurred to me to go to that plot again.
Cuando tuve mi primer novio el me complacía en todo, claro el amor y la juventud que todo lo puede ja ja ja, en épocas de magos él me llevaba mis respectivas bolsas yo por supuesto feliz y él más todavía porque no tenía que gastar nada para obtenerlos, Recuerdo que en ese entonces yo vivía con mi hermana en una urbanización llamada Los Laureles, allí las casas eran muy lindas, algunas se encontraban solas, pero también había terrenos baldíos, pero cercados, cada vez que yo iba a la bodega a comprar algo mis ojos se iban solos hasta un terreno que tenía unas matas de mangos y los mangos eran una belleza, de esos que son grandes entre color rojo y morado que la concha es dura; bueno yo estaba antojada de aquellos mangos y cuando a mí se me mete algo en la cabeza mejor es quitarme la cabeza que la idea.
When I had my first boyfriend he indulged me in everything, of course love and youth that can do anything ha ha ha, in times of magicians he took me my respective bags I of course happy and he even more so because I did not have to spend anything to get them, I remember that at that time I lived with my sister in a development called Los Laureles, There the houses were very nice, some were alone, but there were also vacant lots, but fenced, every time I went to the bodega to buy something my eyes went alone to a land that had some mango trees and mangoes were a beauty, those that are big between red and purple color that the shell is hard; Well, I was craving for those mangoes and when I get something in my head it is better to take my head off than the idea.
Así que le hice saber mi deseo a mi novio, mi hermana incluso sabia y por supuesto me apoyaba porque ella también es consumidora de mangos, lo cierto fue que entre las dos convencimos al hombre de ir por los mangos y nos fuimos sin tomar en cuanta a los vecinos ni ninguna otra cosa, cuando mi novio viola la cerca del terreno me han entrado unos nervios y comencé apurarlo pensando que llegarían los dueños a los que nunca nadie había visto, pero la imaginación vuela y en ese momento me pasó de todo por la mente, mi hermana al ver que yo estaba nerviosa le dio un ataque de risa y eso me puso peor, sentía que llegaba la policía y se llevaba al hombre, ay no de verdad fue horrible, tanto le insistí hasta que hombre al que tanto le costó subirse al cercado para pasar para el otro lado tuviese casi que volarlo por mis nervios, si tomamos seis mangos fueron muchos.
So I let my boyfriend know my desire, my sister even knew and of course supported me because she is also a consumer of mangoes, the truth was that between the two of us we convinced the man to go for the mangoes and we left without taking into account the neighbors or anything else, when my boyfriend violates the fence of the land I have entered some nerves and began to rush him thinking that the owners would arrive whom no one had ever seen, But imagination flies and at that moment everything went through my mind, my sister seeing that I was nervous gave her a fit of laughter and that made me worse, I felt that the police would arrive and take the man away, oh no it was really horrible, I insisted so much until the man who had such a hard time climbing the fence to get to the other side almost had to blow him up because of my nerves, if we took six mangos it was a lot.
Actualmente, me dicen que en tal sitio hay mangos y que se pueden ir por ello y téngalo por seguro que allá voy a tener, no sé que tenga que hacer para obtenerlos, pero yo voy por mis mangos.
Actually, they tell me that in such and such a place there are mangoes and that you can go get them and rest assured that I will have them there, I don't know what I have to do to get them, but I am going to get my mangoes.
Deseo invitar al hiver
para que se sume a este fantastico concurso por medio de este enlace
I would like to invite hiver
to join this fantastic contest by means of this enlace
Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by
Las fotografías proporcionadas para esta publicación fueron tomadas desde mi celular Redmi/The pictures provided for this publication were taken from my Redmi
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)