Foto de Damir Samatkulov en Unsplash
Geografía del silencio
Tu voz es mi silencio
atrapado en esa red que va deteniendo el tiempo.
Río, por dónde se escapa un tropel de
palabras
que sacuden la memoria.
Historias que caen en el letargo,
cuentos que van destejiendo sentimientos,
culpas que se desvanecen
entre los vericuetos de la duda.
Mi voz se hunde en el abismo de un grito,
donde armo poemas,
metáforas que se sacrifican en la inercia,
pero orbitan en esa geografía
dónde reinas
y yo,
simple viajero,
pernocto.
Foto de Manuel bonadeo en Unsplash
The geography of silence
Your voice is my silence,
trapped in that net which stops time.
A river through which a flood of words escapes,
that shake the memory.
Stories that fall into lethargy,
Tales that unweave feelings,
Blames that fade away
among the twists and turns of doubt.
My voice sinks into the abyss of a scream.
where I assemble poems,
Metaphors sacrificed to inertia,
but orbit in that geography
where you reign
and me,
simple traveller,
I pernoct.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Imágenes editadas con PhotoScape