[ESP / ENGL] Cuarto Encuentro Paranormal: El Túnel// Fourth Paranormal Encounter: The Tunnel.
En el mundo son muchísimas las personas que han manifestado tener Experiencias Cercanas a la Muerte (ECM), que vienen a ser esas vivencias tan reales y lúcidas que han experimentado personas cuando están a punto de morir o ya están clinicamente muertas.
En estas ECM, hay quienes expresan haberse visto fuera de su cuerpo, ver pasar su vida como una película,encontrarse con familiares, ángeles y otras entidades divinas, encontrarse en paisajes hermosos y hasta celestiales donde no se experimenta dolor ni enfermedad sino felicidad, alegría y paz.
En si estas Experiencias Cercanas a la Muerte a la mayoría de las personas que las han vivido les ha hecho disipar dudas acerca de uno de las grandes interrogantes que el hombre se ha planteado y es si existe vida mas alla de la muerte, han bajado sus visión hacia la muerte causándoles menos incertidumbre y temor.
Se convierten en personas menos materialistas que valoran mas lo emocional y espiritual, ademas de los momentos con los seres amados e incluso se vuelven mas positivas y con actitudes mas hacia su bienestar y paz.
Hello my hivelovers, in this opportunity I would like to share with you one of those paranormal encounters that I have had in my life, and that our friend
invites us to tell with this initiative that she presents to us.
In the world there are many people who have manifested having Near Death Experiences (NDE), which are those very real and lucid experiences that people have experienced when they are about to die or are already clinically dead.
In these NDEs, there are those who express having seen themselves out of their body, seeing their life pass like a movie, meeting relatives, angels and other divine entities, finding themselves in beautiful and even celestial landscapes where they do not experience pain or illness but happiness, joy and peace.
In fact, these Near Death Experiences have made most of the people who have lived them dispel doubts about one of the great questions that man has asked himself and that is if there is life beyond death, they have lowered their vision towards death causing them less uncertainty and fear.
They become less materialistic people who value more the emotional and spiritual, in addition to the moments with loved ones and even become more positive and with attitudes more towards their welfare and peace.
Mi Experiencia Cercana a la Muerte// My Near-Death Experience
Fuente/ Source
En mi caso, yo experimente la visión del túnel, de mis familiares y ade una barrera o bloqueo que te devuelve a este plano.
Hace aproximadamente 14 años, estuve hospitalizada bastante grave por una celulitis que me salio en mi pierna izquierda y como soy una paciente con una enfermedad autoinmune como el lupus, pues todo se agravo de una manera muy rápida.
Estuve tres semanas en terapia intensiva de las cuales 15 días no se nada de lo que sucedió, únicamente lo que me cuentan. Tuve falla sistemica y hasta mandaron a mis familiares a gestionar una funeraria.
En esos días es que creo que tuve mi ECM, porque la verdad no puedo decir exactamente que día sucedió, sólo sé que paso.
Pude ver el túnel, todo era oscuro y lo que se veía era una luz al fondo muy blanca y brillante, en el centro de lo que iluminaba esta luz estaban dispuestas en dos filas, una en cada extremo, un grupo de personas los cuales yo veía como siluetas llenas de energía en un tono amarillo y naranja, a los cuales no les distinguia su rostro.
Me disponía a avanzar entre esta hilera de personas a través de ese túnel, cuando de pronto en la punta derecha lo recuerdo, se me para de frente una de estas siluetas, era mi papa que falleció hace 17 años.
I tell you my story, or rather my Near-Death Experience: The Tunnel.
In my case, I experienced the tunnel vision of my family members and it is a barrier or blockage that brings you back to this plane.
About 14 years ago, I was hospitalized quite seriously for a cellulitis that appeared in my left leg and as I am a patient with an autoimmune disease such as lupus, everything got worse very quickly.
I was in intensive care for three weeks and for 15 days I don't know anything about what happened, only what they tell me. I had systemic failure and they even sent my relatives to arrange a funeral home.
In those days I think I had my NDE, because the truth is I can not say exactly what day it happened, I only know that it happened.
I could see the tunnel, everything was dark and what I could see was a very white and bright light in the background, in the center of what was illuminated by this light were arranged in two rows, one at each end, a group of people which I saw as silhouettes full of energy in a yellow and orange tone, whose faces were not distinguishable.
I was about to advance through this row of people through this tunnel, when suddenly at the right end I remember, one of these silhouettes stood in front of me, it was my father who died 17 years ago.
Allí estoy siendo niña junto a mi madre, hermana mayor, sobrina y mi padre// There I am as a child with my mother, older sister, niece and father.
Mi padre no me dejo avanzar y aunque no me hablo, me hizo entender que no era aún mi momento, que no me correspondía ir al túnel y a la luz.
Luego sólo recuerdo abrir mis ojos en esa terapia intensiva del hospital, rodeada de camas, pacientes, enfermeras y médicos; con mucho frío pero con un nuevo conocimiento: Si volvemos a ver a nuestros seres queridos cuando morimos.
Por mi propia experiencia puedo afirmar que los que tenemos estos momentos interdimensionales, cambiamos. Hoy mas que temer a mi muerte, temo al hecho de como mis seres queridos están preparados para ella.
La muerte es parte de nuestro ciclo de vida y crecimiento espiritual y esos vínculos almáticos con ciertas personas siempre a lo largo de nuestras vidas existirán.
I could not see his face but his silhouette of energy or light, but I knew clearly that it was him. And very close, behind but to the side was another silhouette and I knew with certainty that it was my maternal grandmother.
My father did not let me move forward and although he did not speak to me, he made me understand that it was not yet my time, that it was not for me to go to the tunnel and to the light.
Then I only remember opening my eyes in that intensive hospital therapy, surrounded by beds, patients, nurses and doctors; with a lot of cold but with a new knowledge: If we see our loved ones again when we die.
From my own experience I can affirm that those of us who have these interdimensional moments change. Today more than fearing my death, I fear the fact of how my loved ones are prepared for it.
Death is part of our cycle of life and spiritual growth and those kematic links with certain people will always exist throughout our lives.
Fuente/ Source
Invito a todos en hive a participar, en especial a para que nos comparta sus experiencias paranormales.
I hope you liked this post that represents my participation in the meeting to which
invites us in the following link: @tarot911/engl-paranormal-fourth-meeting-with-tarot911-participate-and-win-hive-120078
I invite everyone in hive to participate, especially to share with us his paranormal experiences.
Abrazos Virtuales// Virtual Hugs
El contenido es de mi propiedad
La fotografía pertenece a mi archivo personal
El traductor empleado es Deepl.com
The content is my property
The photograph belongs to my personal archive
The translator used is Deepl.com