Hola mis Hiver's, encontré esta dinámica en la comunidad de y me pareció interesante para participar, se trata de Dedicarle una canción a un amor o amig@ de Hive, este mes ha sido muy movido en Hive, se ha prestado para crear mucho contenido y como no si estamos en este hermoso mes, celebremos el amor y la amistad, es algo gratis que todos tenemos la dicha de tener.
Hello my Hiver's, I found this dynamic in the community of
and I found it interesting to participate, it is to dedicate a song to a love or friend of Hive, this month has been very busy in Hive, it has lent itself to create a lot of content and how not if we are in this beautiful month, let's celebrate love and friendship, it is something free that we all have the joy of having.
Me encanto esta dinámica, donde se podrá escuchar en vivo los temas dedicados y en vivo el domingo 14 de febrero para la celebración de los enamorados. Yo aprovecho para contarles que este es mi mes favorito "es el mes de mi cumpleaños", esta iniciativa me cayo como anillo al dedo, estoy en un momento donde me siento muy susceptible y la razón es que este mes me tocara ver volar a un amor en mi vida, mi hermana quien decide iniciar una nueva etapa en su vida al lado de su novio y bueno ver partir a esa niña que la vi convertirse en mujer es un tema fuerte.
I love this dynamic, where you will be able to listen live to the songs dedicated and live on Sunday February 14 for the celebration of lovers. I take this opportunity to tell you that this is my favorite month "is the month of my birthday", this initiative fits me like a glove, I am at a time where I feel very susceptible and the reason is that this month I will see a love fly in my life, my sister who decides to start a new stage in her life with her boyfriend and well see that girl who I saw her become a woman is a strong theme.
A pesar de todas estas cosas que siento y que me ponen feliz y alegre al mismo tiempo, estoy orgullosa por que en su corta edad ha logrado mucho, tiene una casa propia, termino materias en la universidad y estoy muy feliz, pero se mudará lejos de la zona y estoy con el alma destrozada por qué yo la veo como mi pequeña, aparte de que viene todos los días a visitarme.
In spite of all these things that I feel and that make me happy and joyful at the same time, I am proud because in her young age she has achieved a lot, she has her own house, she is finishing college and I am very happy, but she will move far away from the area and I am heartbroken because I see her as my little girl, besides she comes every day to visit me.
Fueron tantos momentos juntas, tantas travesuras, tantas peleas y a la vez tanto amor y complicidad, siento que un pedazo de mi corazón se rompe, cuando a mi me tocó irme de la casa yo le dedique está canción y siempre que la escucho no puedo evitar dejar de pensar en ella, les confieso que ella es mi mejor amiga, mi confidente, con quién cuento en las buenas y en las malas y parecemos morochas según no dicen en el calle pero la verdad es que soy 8 años mayor que ella, además de hermanas compartimos la misma profesión y compartimos muchos gustos, cada 14 celebramos mi cumpleaños y el día de nuestra amistad.
They were so many moments together, so many pranks, so many fights and at the same time so much love and complicity, I feel that a piece of my heart breaks, when I had to leave home I dedicated this song to her and whenever I hear it I can not help but think of her, I confess that she is my best friend, I confess that she is my best friend, my confidant, who I count on in good times and bad and we look like brunettes according to what they say on the street but the truth is that I am 8 years older than her, besides being sisters we share the same profession and we share many tastes, every 14th we celebrate my birthday and the day of our friendship.
Pocas veces los hermanos son amigos y más con esas diferencias de edad, pero ella y yo somos inseparables y nuestros esposos son buenos amigos somos un cuarteto de felicidad y nuestro vínculo de amistad es el mismo, sus amigos son mis amigos y los míos son sus amigos.
Rarely are siblings friends and even more so with such age differences, but she and I are inseparable and our husbands are good friends we are a quartet of happiness and our bond of friendship is the same, her friends are my friends and mine are her friends .
, mi gorda te dedico esta canción una vez más. Te amo y quiero que sepas que siempre estaré para ti.
, my fat lady I dedicate this song to you once again. I love you and I want you to know that I will always be there for you.
De nuevo te dedico esta canción con el alma y corazon
Again I dedicate this song to you with my heart and soul
Recursos Utilizados | Resources Used
La imagen del banner y el divisor fueron realizadas y editadas con Photoshop Cs 6 | The image of the banner and the divider were made and edited with Photoshop Cs 6.
Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator