Вже пройшло більше 2-х місяців після закінчення окупації рашистами нашого села. Деякі відчуття трохи притупились, як кажуть: час лікує. Вздовж центральної дороги люди вже частково поладнали зруйновані паркани. Буйні зелені дерева прикрили своєю тінню зруйновані будинки. Та й за домашніми літніми турботами особливо нема коли згадувати ті часи.
It has been more than 2 months since the end of the racist occupation of our village. Some feelings are a little dulled, as they say: time heals. Along the main road, people have already partially repaired the destroyed fences. Large green trees covered the destroyed houses with their shadow. And for home summer worries, there is no time to remember those times.
Але сьогодні відразу дві новини нагадали мені про події тих днів та жах від пережитого. Дві протилежні новини, ніби з різних полюсів, про одну і ту ж подію.
Перша новина про те, що путін нагородив орденом Жукова 239 гвардійський танковий "козачий" полк 90 танкової дивізії Росії.
Саме цей танковий полк провів 3 тижні у селі Богданівка.
На протязі всього часу окупації військові з даного полку вбивали, катували, ґвалтували та мародерили. А в вільний від пияцтва та розваг час, руйнували будівлі наших односельців та територіальної громади.
But today, two pieces of news reminded me of the events of those days and the horror of the experience. Two opposite news, as if from different poles, about the same event.
The first news is that Putin awarded the Order of Zhukov to the 239th Guards Tank "Cossack" Regiment of the 90th Tank Division of Russia.
This tank regiment spent 3 weeks in the village of Bogdanovka.
Throughout the occupation, soldiers from this regiment killed, tortured, raped and looted. And in their free time from drunkenness and entertainment, they destroyed the buildings of our fellow villagers and the territorial community.
В указі про нагородження мовиться, що загарбників нагородили буцімто "за масовий героїзм та відвагу, стійкість та мужність, виявлені особовим складом полку у бойових діях із захисту державних інтересів".
Отакі цінності у нашого північного сусіда.
Отримали нагороду за масовий героїзм та відвагу, а при цьому так ганебно втікали від ЗСУ полями та лісами, що частину своїх однополчан загубили. По сьогоднішній день люди їх виловлюють по одному та передають відповідним органам. А виявляють їх присутність цікавим способом: коли бачать, що хтось на городі картоплю викопує, тоді і шукають по найближчим лісам та ярам. Крім того трактористи на полях періодично знаходять трупи росіян, воїнів тієї армії, яка своїх не кидає.
Також путіним відзначена стійкість та мужність. Як же без цього набору бойових рис можна обійтись? Під час розстрілу ,наприклад, мирної автівки на дорозі, або коли розбомблюєш з танка школу, дитсадочок чи хатину.
Тим більше ніяк без мужності не обійтися при завантаженні на танк важкого холодильника, або пральної машини . Та й проїхати в Богданівку 2,3 тисячі кілометрів аж з міста Чебаркуль Челябінської області , також треба мати неабияку стійкість.
Правда назад ця техніка не повернулась, бо залишилась спаленою по всіх полях та дорогах навкруг нашого села.
Другу сьогоднішню новину я побачив з вікна автівки, рухаючись повз нашої сільської зруйнованої школи. Тут було багато людей, представників преси, операторів з камерами. Виявляється, це був приїзд в Богданівку генеральної прокурорки Ірини Венедіктової разом із експертами Консультативної групи зі злочинів РФ Atrocity Crimes Advisory Group.
The award decree states that the invaders were awarded ostensibly "for mass heroism and courage, resilience and courage shown by the regiment's personnel in fighting to protect state interests.
Such are the values of our northern neighbor.
They received an award for mass heroism and courage, and at the same time fled from the Armed Forces so shamefully through fields and forests that they lost part of their comrades-in-arms. To date, people catch them one by one and pass them to the appropriate authorities. And they discover their presence in an interesting way: when they see someone digging potatoes in the garden, they look for the nearby forests and ravines. In addition, tractor drivers in the fields periodically find the corpses of Russians, soldiers of the army that does not abandon their own.
Putin also noted resilience and courage. How can you do without this set of combat traits? When shooting, for example, a peaceful car on the road, or when you bomb a school, kindergarten or hut from a tank.
Especially not without the courage to load a heavy refrigerator or washing machine on the tank. Yes, and to drive to Bogdanovka 2.3 thousand kilometers from the city of Chebarkul, Chelyabinsk region, you also need to have great resilience.
However, this equipment did not return, because it remained burned in all fields and roads around our village.
I saw the second news today from the window of a car, moving past our ruined village school. There were a lot of people here, members of the press, cameramen. It turns out that it was the arrival in Bogdanovka of Prosecutor General Irina Venediktova together with experts of the Atrocity Crimes Advisory Group of the Russian Federation.
До даної Консультативної групи входять найкращі експерти з міжнародного гуманітарного права, військові експерти, фахівці з досвідом роботи в міжнародних трибуналах і науковці.
This Advisory Group includes the best experts in international humanitarian law, military experts, experts with experience in international tribunals and scholars.
У Богданівці прокурори зафіксували випадки катувань і мародерства, а також зґвалтувань. Вже встановлені особи російських військових, які їх скоювали, і їм уже повідомили про підозри.
Посол Клінт Вільямсон, який входить до складу групи і вже понад 30 років займається воєнними злочинами, заявив, що не очікував побачити таких звірств у центрі Європи в 21-му столітті.
Відомо, що в Богданівці загарбники вбили 16 мирних мешканців, спалили місцеву школу, а дитсадок, де базувався їхній боєкомплект, підірвали разом зі зброєю під час втечі.
Також в Богданівці зруйновано декілька десятків житлових будинків мирних мешканців.
Ось такі протилежні погляди на одну подію.
Ми своїми очима бачимо трагедію та злочин проти людяності, скоєні окупантами. Росіяни ж радіють з чужого горя та 'обмивають' свіжі нагороди.
In Bogdanovka, prosecutors recorded cases of torture and looting, as well as rape. The perpetrators of the Russian military have already been identified and have already been notified of the suspicions.
Ambassador Clint Williamson, who has been a member of the group and has been involved in war crimes for more than 30 years, said he did not expect to see such atrocities in central Europe in the 21st century.
It is known that in Bogdanovka the invaders killed 16 civilians, burned the local school, and blew up the kindergarten where their ammunition was based, along with weapons during the escape.
Also in Bogdanovka, several dozen houses of civilians were destroyed.
Here are the opposite views on one event.
We see with our own eyes the tragedy and crime against humanity committed by the occupiers. The Russians, on the other hand, rejoice in someone else's grief and 'wash' fresh rewards.