Привіт.
Сьогодні, як ніколи важливо поповнювати і зміцнювати власні знання з історії свого народу. Адже історія – це пам’ять, наше коріння.
Білі плями, міфи та маніпуляції – ось чим була багата українська історія до недавнішнього часу. Зараз же, як ніколи, актуальним для нас є мовне питання, яке є важливою складовою нашої національної ідентичності.
Мова єднає націю, вона є підґрунтям української державності. Так вважає більшість наших громадян. Так вважали і ті, хто нашу мову століттями знищував.
Українська мова мала довготривалу і трагічну долю. Ось деякі історичні факти початкових спроб її знищення:
• 1622 р. – наказ царя Михайла з подання московського патріарха Філарета спалити в державі всі примірники надрукованого в Україні “Учительного Євангіліє” К. Ставровецького;
• 1863 р. –Ввалуєвський циркуляр про заборону давати цензурний дозвіл на друкування україномовної духовної та популярної літератури;
• 1888 р. – указ Олександра ІІІ про заборону вживання української мови в офіційних установах і хрещення українським іменами;
А чи задавали ми собі колись питання: чому протягом 4 століть її намагалися знищити? Відповідь очевидна – знищення української нації. Якби українська мова не була фактором нашої ідентичності, не було б ти 58 хвиль заборон її до вжитку, починаючи з 1622 року і аж до розпаду радянського союзу.
Насправді, ми забуваємо, що мова це ознака, яка відрізняє нас від тварин. Саме завдяки їй ми єднаємося і розвиваємося.
Багато міфів існувало навколо української мови. Один з них: найбільш спорідненою до нашої є російська. В підручниках пострадянського періоду були цілі таблиці порівняння слів, щоб переконати дітей у правдивості цих “фактів”. Насправді, це все імперська політика росії. Таким чином, нам намагалися нав’язати думку про спорідненість і братерство, де домінуючою все ж була “великая и могучая”.
В радянському союзі були цілі списки заборонених наших слів, до яких не могли підібрати еквіваленти російською. Це робилося для того, щоб наша мова не перевершувала російську розмаїттям лексики. Насправді, наше мовлення найбільш подібне до польського, білоруського, словацького. І ми, українці, можемо розуміти ці народи, хоча б на елементарному рівні. Росіяни ж не здатні порозумітися ні з ким.
Зараз же українська мова є не лише фактором національної ідентичності, а й фактором безпеки. Сотні прикладів тому, як сидячи під завалами, або на окупованій території, наші люди сподівалися почути наш говір, бо це означало б, що порятунок поряд, що вони будуть у безпеці.
Говорімо, українською, удосконалюймо її та бережімо!
Світлина
Hello.
Today, it is more important than ever to replenish and strengthen our own knowledge of the history of our people. After all, history is memory, our roots.
White spots, myths and manipulations - that's what was rich in Ukrainian history until recently. Now, more than ever, the language issue is relevant to us, which is an important component of our national identity.
Language unites the nation, it is the foundation of Ukrainian statehood. Most of our citizens think so. This is the opinion of those who have been destroying our language for centuries.
The Ukrainian language had a long and tragic fate. Here are some historical facts of the initial attempts to destroy it:
• 1622 - Order of Tsar Mikhail at the request of moscow Patriarch Filaret to burn in the state all copies of the "Teacher's Gospel" published in Ukraine by K. Stavrovetsky;
• 1863 - Valuyev's circular on the ban on giving censorship permission to publish Ukrainian-language spiritual and popular literature;
• 1888 - Decree of Alexander III banning the use of the Ukrainian language in official institutions and the baptism of Ukrainian names;
Have we ever wondered why we tried to destroy it for 4 centuries? The answer is obvious - the destruction of the Ukrainian nation. If the Ukrainian language had not been a factor in our identity, there would not have been 58 waves of bans on its use from 1622 until the collapse of the soviet union.
In fact, we forget that language is a sign that distinguishes us from animals. It is thanks to her that we unite and develop.
Many myths existed around the Ukrainian language. One of them: the most related to ours is russian.In post-soviet textbooks, there were tables of word comparisons to convince children of the truth of these "facts." In fact, this is all russia's imperial policy. In this way, they tried to impose on us the idea of kinship and brotherhood, where "great and mighty" was still dominant.
In the soviet union there were whole lists of our forbidden words, to which they could not find equivalents in russian. This was done so that our language does not surpass russian in the variety of vocabulary. In fact, our speech is most similar to Polish, Belarusian, Slovak. And we, Ukrainians, can understand these peoples, at least at the elementary level. The russians are not able to communicate with anyone.
At present, the Ukrainian language is not only a factor of national identity, but also a factor of security. Hundreds of examples of how sitting under the rubble, or in the occupied territories, our people hoped to hear our speech, because it would mean that salvation is near, that they will be safe.
We speak Ukrainian, let's improve it and take care of it!