Франція - велика країна, і багато хто, їдучи сюди, прагне побувати в Парижі, або ж відпочити на півдні, де їх зустріне тепле Середземне море і літня спека. Я потрапила в дещо непопсовий, "інший" регіон - Бретань. Це півострів на північному заході Франції, який омивається Атлантичним океаном та протокою Ла-Манш.
Це один з найстаріших регіонів Франції, який має також найдовше узбережжя з усіх регіонів країни.
Історично тут була кельтська культура, яку витіснило християнство. Найцікавіше те, що в Бретані є бретонська мова. Її навіть викладають у школах, але як додатковий урок (можна вибрати латинську або бретонську мову). Місцеві бретонці, які знають бретонську мову, час від часу проводять мітинги, аби їхня мова набула статусу національної. Але бретонська мова витісняється. Якщо серед десяти людей 9 - говорять бретонською, а 1 - французькою, всі 10 будуть говорити французькою.
Також Бретань має свій прапор і гімн. Девіз: Краще смерть, аніж ганьба.
Бретонці дуже люблять свій край. Хоч тут багато старих будинків і багато пустих будинків, часто французи приїжджають у відпустки саме в Бретань.
Місцеві жителі купаються в океані навіть у січні. Але вода тут холодна. Влітку - не вище 18 градусів. В магазинах продаються гідрокостюми, які дозволяють довше перебувати у холодній воді. Також тут є школи серфінгу. На пляжах сім'ї з дітьми ходять не з матрацами, а з дошками для серфінгу, і це доволі цікаво.
France is a big country, and many people, going here, want to visit Paris, or rest in the south, where they will be met by the warm Mediterranean Sea and summer heat. I got into a somewhat non-pop, "different" region - Bretagne. It is a peninsula in northwestern France, which is washed by the Atlantic Ocean and the English Channel.
It is one of the oldest regions of France, which also has the longest coastline of any region in the country.
Historically, there was a Celtic culture here, which was supplanted by Christianity. The most interesting thing is that there is a Breton language in Brittany. It is even taught in schools, but as an additional lesson (you can choose Latin or Breton). Local Bretons who know the Breton language hold rallies from time to time to make their language a national one. But the Breton language is being pushed out. If among ten people 9 speak Breton and 1 speaks French, all 10 will speak French.
Bretagne also has its own flag and anthem. Motto: Death is better than shame.
Bretons love their land very much. Although there are many old buildings and many empty buildings, the French often come to Bretagne on vacation.
Local residents swim in the ocean even in January. But the water here is cold. In summer - no higher than 18 degrees. Wetsuits are sold in stores, which allow you to stay longer in cold water. There are also surfing schools here. On the beaches, families with children walk not with mattresses, but with surfboards, and this is quite interesting.
В Бретані (можливо, як і у всій Франції, але цього я точно не знаю) люди релігійні, церкви (костели) дзвонять у дзвони щогодини або щопівгодини. До цього поступово звикаєш, а спочатку це незвично. Кожне місто чи село пишається своєю церквою, раніше це було так зване "змагання" між містами, в кого більша чи гарніша церква, значить місто чи село "статусніше".
Однією з родзинок перебування в Бретані є можливість спостерігати за феноменом океану. Вода у відпливі або припливі двічі на добу, але ці розрахунки умовні, тому що точного часу максимального припливу або відпливу нема. Є сайти і додатки, які показують приблизний час на тиждень, як погода. Тоді можна розуміти, коли приблизно буде відплив або приплив. І під час цих явищ одні й ті самі узбережжя будуть геть по-іншому виглядати. Часто потрапити в певні цікаві місця можна лише при відпливі, бо якщо буде приплив, всі стежки і шляхи опиняються у воді. Як і ці камені, які в мене на фото. Це відплив, тому ми їх і бачимо, а через якихось 8 годин все це буде у воді.
In Bretagne (maybe like all of France, but I don't know for sure) people are religious, churches ring their bells every hour or half an hour. You gradually get used to it, but at first it is unusual. Each city or village is proud of its church, previously it was a so-called "competition" between cities, which has a bigger or more beautiful church, which means that the city or village has a "higher status".
One of the highlights of a stay in Bretagne is the opportunity to observe the phenomenon of the ocean. Water ebbs and flows twice a day, but these calculations are conditional because there is no exact time of maximum high tide or low tide. There are sites and apps that show the approximate time for the week, like the weather. Then you can understand when the ebb and flow will be. And during these phenomena, the same coasts will look completely different. Often you can get to certain interesting places only at low tide, because if there is a high tide, all the paths and paths end up in water. Like these stones, which I have in the photo. It's low tide, that's why we see them, and in about 8 hours all this will be in the water.
А в цих мушлях я побачила пташку // And in these shells I saw a bird:
Бретань можна довго досліджувати, так як регіон не малий, але сюди точно варто потрапити, якщо ви раптом подорожуєте Францією.
Bretagne can be explored for a long time, as the region is not small, but it is definitely worth visiting if you happen to be traveling in France.