Nazism is when a Jewish friend from Donetsk likes your posts and curses russia in private messages, because of which she had to leave her own home for the second time. First from Donetsk, and then from Kyiv.
Nazism is when people of completely different worldviews and religions sit in one trench and repel the enemy.
Nazism is when people with russian surnames, who have been speaking russian all their lives, fight for their native Donetsk in order to finally expel the occupiers from there.
But when the words "Ukrainians must be killed and destroyed" are heard from the central channels of russia, this is so-called "brotherly love" and denazification. The main thing is not to confuse.
Нацизм, це коли подруга єврейка родом з Донецьку лайкає твої дописи та проклинає росію в особистих повідомленнях, через яку вдруге прийшлось їхати з власного будинку. Спочатку з Донецьку, а потім і з Києву.
Нацизм, це коли в одному окопі сидять люди абсолютно різних світоглядів та релігій та відбивають ворога.
Нацизм, це коли люди з російськими прізвищами, котрі все життя спілкувались російською воюють за рідний Донецьк, щоб вигнати звідти, нарешті, окупантів.
А от, коли з центральних каналів росії звучать слова "Українців потрібно вбивати та знищувати" - це так звана "братська любов" та денацифікація. Головне не переплутати.
Today is the 189th day of russia's full-scale invasion of Ukraine. An air alert has just hit the country, and I'm here to tell you the latest news that's happened.
Сьогодні 189 день повномасштабного вторгнення росії на територію України. Щойно повітряна тривога охопила всю країну, а я тут для того, щоб розповісти останні новини, котрі відбулись.
Запорізька область / Zaporizhzhia region
I'll start with the most dangerous. Zaporizhzhia nuclear power plant. An official IAEA delegation went there today, and plans to stay at the ZNPP until September 3. The main task of the mission is to check the state of operation of the station. The Ukrainian side expects that as a result of this mission, the Zaporizhzhya NPP will receive the status of a demilitarized zone and russia will withdraw its troops from there, while only workers will remain at the plant itself.
Почну із найбільш небезпечного. Запорізька атомна електростанція. Сьогодні туди відправилась офіційна делегація МАГАТЕ, котра планує пробути на ЗАЕС до 3 вересня. Головним завданням місії є перевірка стану роботи станції. Українська сторона очікує, що внаслідок цієї місії Запорізька АЕС отримає статус демілітаризованої зони і росія виведе звідти свої війська, а на самій станції залишаться виключно працівники.
However, all these days, russia itself is trying to create a favorable picture for its own propaganda and continues to fire at the ZNPP. Here, one smart person wrote that russia could simply shut down the ZANEP, instead of firing, and all missiles from Ukraine. To a smart person, a nuclear power plant cannot be turned off just like that. It will take a week to shut down the Azovstal metallurgical plant, and with regard to power plants, I generally doubt that such a thing can be done quickly and easily. And is it possible at all. Well, now to the evidence that the russians themselves are shelling the ZNPP.
Однак, сама росія всі ці дні намагається створити вигідну для себе картину для власної пропаганди та продовжує обстрілювати ЗАЕС. Тут один розумник написав, що росія могла б просто виключити ЗАЕС, а не обстрілювати, а всі ракети з України. Розумнику, атомну електростанцію просто так відключити не можна. На відключення металургійного заводу Азовсталь потрібен тиждень, а з приводу електростанцій я, взагалі, сумніваюсь, що подібне можливо зробити швидко та легко. І чи, взагалі, можливо. Ну, а тепер до доказів, що все таки самі росіяни обстрілюють ЗАЕС.
Here is the photo that the rashists published and accused Ukraine of shelling.
Ось фото, яке опублікували рашисти та звинуватили Україну в обстрілах.
Photo Source - Twitter.
Considering the position of the operator, the hole caused by the impact (potentially by a "block" - a blank projectile, as evidenced by the nature of the destruction and the absence of a fire) was at an angle, which immediately precludes the possibility of an approach from the side of the 2nd reactor. The damage is also characteristic - we can observe that the projectile "melted" precisely in the northern direction.
Враховуючи позицію оператора отвір, що виник внаслідок удару (потенційно "болванкою" - холостим снарядом, про що свідчить характер руйнувань та відсутність пожежі) був під кутом, що одразу унеможливлює можливість прильоту з боку 2го реактора. Характерні також і пошкодження - ми можемо спостерігати, що снаряд "розплавився" саме в північному напрямку.
Photo Source - Twitter.
In the photos above, you can see that the rocket still flew from the occupied part of the Zaporizhzhia region towards the NPP. Because the city of Nikopol is under the control of Ukraine, the front side of all power units is directed towards the occupied territories, and the missile flew there at a characteristic angle. Any more questions? And, well, yes, the urban lunatic will say that this is a fake and that Ukrainian missiles know how to change the flight radius by all 800 degrees in order to impersonate white and fluffy russia.
На фотографіях вище ви можете побачити, що ракета все таки летіла із окупованої частини Запорізької області в сторону АЕС. Тому що місто Нікополь під контролем України, лицьова сторона всіх енергоблоків спрямована в сторону окупованих територій, а ракета прилетіла саме туди під характерним кутом. Ще питання? А, ну да, міський божевільний скаже що це фейк і українські ракети вміють змінювати радіус польоту на всі 800 градусів, щоб підставити білу та пухнасту росію.
By the way, it is also necessary to mention the fact that the occupiers are torturing the workers of the Zaporizhzhya NPP in order to force them not to tell the IAEA inspectors about the risks to the normal operation of the plant. And, finally, it makes no sense for Ukrainians to fire at the nuclear power plant simply for the reason that the radiation will kill not only the military themselves, but also their and our relatives. And, in general, radiation will spread throughout the country.
До слова, потрібно зазначити також факт того, що окупанти катують працівників Запорізької АЕС, щоб змусити їх нічого не розповідати інспекторам МАГАТЕ про ризики для нормальної роботи станції. І, наостанок, українцям нема сенсу обстрілювати АЕС просто по тій причині, що радіація вб'є не тільки самих військових, а і їхніх та наших рідних. Та і, взагалі, по всій країні радіація рознесеться.
Донецька область / Donetsk region
At night, the russians shelled Kramatorsk (damaged 4 high-rise buildings), Sloviansk (5 buildings), Chasiv Yar (2 high-rise buildings, a residential sector and an industrial zone) and Kurakhove (a parking lot).
On August 30, 4 people were killed by enemy shelling: 2 - in Klishchiivka, 1 - in Bakhmut and 1 - in Korsunivka. 2 more people were injured.
Вночі росіяни обстріляли Краматорськ (пошкоджені 4 багатоповерхівки), Слов'янськ (5 будинків), Часів Яр (2 багатоповерхівки, житловий сектор та промзона) та Курахове (автостоянка).
30 серпня від ворожих обстрілів загинули 4 людини: 2 - у Кліщіївці, 1 - у Бахмуті та 1 - у Корсунівці. Ще 2 людини отримали поранення.
Харківська область / Kharkiv region
At night, the enemy targeted a residential building in Kharkiv district of Kyiv. Previously, 2 people were injured.
Вночі ворог поцілив у житловий будинок Київського району Харкова. Попередньо 2 людини постраждали.
Запорізька область / Zaporizhzhia region
In the Zaporizhzhia region, the occupiers shelled civilian infrastructure in the areas of Orikhov, Gulyaipol, Olhivskyi, Novodanilivka, Nesteryanka, Malya Tokmachka, Shevchenko, Novoandriivka, Malynyvka, Maly Shcherbaki, Chervonoy, Kamianskyi, Dorozhnyanka, Novoyakivlivka, Zaliznychny, and Zaporizhzhia.
У Запорізькій області окупанти обстріляли цивільну інфраструктуру у районі Оріхова, Гуляйполя, Ольгівського, Новоданилівки, Нестерянки, Малої Токмачки, Шевченка, Новоандріївки, Малинівки, Малих Щербаків, Червоного, Кам’янського, Дорожнянки, Новояківлівки, Залізничного, Запоріжжя.
Миколаївська область / Mykolaiv region
In the afternoon of August 30, the enemy shelled infrastructure facilities in Mykolaiv. 1 dead, 2 wounded. Shelling continues in the Mykolaiv and Bashtan districts of the region.
Вдень, 30 серпня, ворог обстріляв об’єкти інфраструктури Миколаєва. 1 загиблий, 2 поранених. Тривають обстріли Миколаївського і Баштанського районів області.
Дніпропетровська область / Dnipropetrovsk region
The invaders hit Nikopol twice. 1 wounded. 12 high-rise buildings, several shops and pharmacies, a college, a children's and youth sports school and a cultural and sports complex were damaged.
Окупанти двічі вдарили по Нікополю. 1 поранений. Пошкоджені 12 багатоповерхівок, кілька магазинів і аптек, коледж, дитячо-юнацька спортивна школа та культурно-спортивний комплекс.
Сумська область / Sumy region
On August 30, the russians shelled the territories of 3 communities of the region - Khotynska, Rychkivska, and Velikopysarivska. A total of 133 arrivals.
30 серпня росіяни обстріляли території 3 громад області − Хотиньської, Річківської та Великописарівської. Загалом 133 прильоти.