Ну ось, нарешті, наш блекаут-марафон закінчився на четверту добу після вимкнення електрики. В Києві та сусідніх селах світло почало з'являтись буквально на наступний день після ракетного обстрілу, але в нашому селі негода обірвала електродроти в багатьох місцях, що затягнуло ремонт так на довго.
Більшість наших районних бригад електромонтерів направили на деокуповану частину херсонської області відновлювати, точніше будувати з нуля нові енергетичні мережі, ущент зруйновані росіянами. Тому, у нас на місці залишились лише декілька бригад, а на 18 обривів електродротів лише у нашому селі це дуже мало.
І от сьогодні ми дочекались на цих героїчних людей, які останні декілька днів працюють без відпочинку. На них ми чекали більше ніж на чарівного Санту, адже вони і є зараз для українців тими чарівниками, які повертають в наші будинки світло, а в серця віру і впевненість в незламность українського народу.
Всім світла і добра! Слава Україні та її збройним силам!
Well, finally, our blackout marathon ended on the fourth day after the electricity was turned off. In Kyiv and neighboring villages, the light began to appear literally the next day after the rocket attack, but in our village, the bad weather cut the electric wires in many places, which delayed the repair for so long.
Most of our district teams of electricians were sent to the de-occupied part of the Kherson region to restore, or rather to build from scratch, new energy networks that were completely destroyed by the Russians. Therefore, we have only a few teams left on the spot, and for 18 broken electric wires in our village alone, this is very little.
And today we waited for these heroic people who have been working without rest for the past few days. We waited for them more than for the magical Santa, because they are now for Ukrainians those magicians who bring back light to our homes, and faith and confidence in the indomitability of the Ukrainian people to our hearts.
Good luck to everyone! Glory to Ukraine and its armed forces!