Як не крути, але поки що я не готова перемкнутися на святкування різдва 25 грудня. При всьому бажанні приєднатися до світової спільноти, сімейні традиції беруть своє. Тим більше, що зараз ми живемо разом із мамою, а для неї різдво вже 90 років прив'язане до дати 7 січня.
No matter how hard it is, I am not yet ready to switch to celebrating Christmas on December 25. With all the desire to join the world community, family traditions take their toll. Especially since now we live with my mother, and for her, Christmas has been tied to the date of January 7 for 90 years.
Наш скромний свят-вечір розпочався із куті, як і прийнято з давніх давен у кожній українській родині. Не обійшлося без казусу. Забулася додати до куті узвар, а мама це помітила і зауважила нерадивій господині на її помилку. Ех, якби ж то не радянське минуле! Одна справа - змалку готувати святковий стіл з мамою, і знати всі секрети української кухні. А зовсім інша - коли релігійні свята десятками років були під забороною для простих людей, і до церкви могла без наслідків піти тільки старенька бабуся. Яка і готувала завжди ту саму кутю. Сама. Щоб ніхто не запідозрив її дітей у належності до церковних обрядів. Це могло погано закінчитись для них: від отримання догани до втрати роботи. Тому й виросла ось така дитина, що і досі не знає традиційних рецептів приготування куті.😨
Our modest festive evening began with kuti, as has been customary since ancient times in every Ukrainian family. Not without incidents. I forgot to add a twist to the corner, and my mother noticed it and pointed out her mistake to the negligent hostess. Eh, if only it were not the Soviet past! It's one thing to prepare a festive table with your mother from an early age, and to know all the secrets of Ukrainian cuisine. And it is completely different - when religious holidays were banned for dozens of years for ordinary people, and only an old grandmother could go to church without consequences. Which always prepared the same kutya. Itself. So that no one suspects her children of belonging to church rites. It could end badly for them: from receiving a reprimand to losing their job. That is why such a child grew up, who still does not know the traditional recipes for cooking kuti. 😨
Наш вечір врятував від негативних емоцій виступ Президента. Надзвичайно людяне, просте і зрозуміле привітання українців з різдвом зачепило кожну струну душі. Адже говорив Зеленський щиро, та ще й дуже глибоко розкрив сутність нашого народу і наших традицій. А ще приємно вразила вишита сорочка Президента, яку він одягнув з нагоди різдва. Чудовий приклад сучасного мистецтва, що відобразило події сьогоднішнього дня: тут і незламний бородянський півник, і пара закоханих, і військова техніка. І все це вишито чорними нитками на фоні сорочки кольору хакі. Пишаюся нашим Президентом!✌️🇺🇦
Our evening was saved from negative emotions by the President's speech. Extremely humane, simple and understandable Christmas greetings of Ukrainians touched every chord of the soul. After all, Zelenskyi spoke sincerely, and also very deeply revealed the essence of our people and our traditions. And the embroidered shirt of the President, which he wore on the occasion of Christmas, was also pleasantly impressive. A wonderful example of modern art that reflected the events of today: here is an indomitable Borodyan rooster, a couple of lovers, and military equipment. And all this is embroidered with black threads on the background of a khaki shirt. I am proud of our President!✌️🇺🇦