Cuando era una niña, recuerdo que en algún momento dedicaron una habitación para que fungiera como el lugar de juegos le llamábamos “el cuarto de los juguetes”, para mi era un mundo mágico, ya que hasta cierto punto era tolerado el desorden y digo hasta cierto punto, porque al final del día había que ordenar aquel desastre, guardar los juguetes y barrer, eso era lo que odiaba, pero luego comprendí la razón.
A medida que crecía fui aprendiendo que debía tener mayor higiene y orden conmigo misma y para con mi hogar, así que al llegar a cierta edad, a mi se me hacia todo un escándalo y me desagradaba, ver como mi hermana ensuciaba las paredes con las manos o hacia dibujos en ella, tenemos cinco años de diferencia.
When I was a little girl, I remember that at some point they dedicated a room to serve as a playroom, we called it "the toy room", for me it was a magical world, because to a certain extent the mess was tolerated and I say to a certain extent, because at the end of the day I had to tidy up that mess, put away the toys and sweep, that was what I hated, but then I understood the reason.
As I grew up I learned that I had to have more hygiene and order with myself and with my home, so when I reached a certain age, to me it was a scandal and I disliked seeing my sister dirtying the walls with her hands or making drawings on it, we have five years of difference.
Al ser ya una adolescente y ella igual esto se olvida un poco, ya en esa edad se trata mas de colaborar con limpieza y ordenar tu cuarto, pero revive con todas sus fuerzas cuando uno llega a ser madre, así que se vuelve todo un desafío tener la casa limpia y ordenada cuando hay niños y allí uno recuerda y comprende a sus padres y a veces pone en práctica algunas de las técnicas que aplicaron con nosotros y crea las propias.
Being already a teenager and her the same this is forgotten a little, and at that age it is more about collaborating with cleaning and tidying your room, but revives with all its strength when one becomes a mother, so it becomes a challenge to have a clean and tidy house when there are children and there one remembers and understands their parents and sometimes puts into practice some of the techniques that applied with us and create their own.
from PxHere
Ahora bien, como madre aplique varios métodos y tácticas para mantener la casa lo mas limpia que se pudiera, mientras mi sobrino y Cristian Josué crecían hay seis años de diferencia entre ellos, así que cuando uno dejaba una etapa el otro estaba comenzando, fue algo agotador, como sabemos los niños no tienen conciencia de donde pondrán sus manitos y hasta sus pies, así que si tienen las manos sucias con lo que sea, tierra, comida o que se yo y necesitan apoyarse, ya sea por jugar, sostenerse o si les provoca dejar sus manitos plasmadas, lo harán sin mayor reparo, así que yo aproveche una moda del momento que creo se puede aplicar todavía.
Now, as a mother I applied several methods and tactics to keep the house as clean as possible, while my nephew and Cristian Josué were growing up there are six years of difference between them, so when one left one stage the other was starting, it was something exhausting, as we know children are not aware of where they will put their hands and even their feet, so if they have their hands dirty with whatever, dirt, food or whatever, and they need to support themselves, either to play, to hold themselves or if it provokes them to leave their little hands in it, they will do it without much hesitation, so I took advantage of a fashion of the moment that I think can still be applied.
from PxHere
Entonces, lo que hice fue pintar la casa en dos tonos la parte baja (1/3) hasta aproximadamente una altura de un metro 15 o 20 de un color oscuro en este caso fue verde y para evitar que la casa se viera oscura la parte superior era blanca y para terminar la decoración use una cenefa u orla, eso disimulaba mucho el sucio de las paredes, fue sumamente útil.
Igualmente, otra de las técnica que aplique fue la que mi madre había utilizado con mi hermana y conmigo, simplemente es el hacer que el mismo niño ponga en su lugar los juguetes, podía ayudarnos, pero no lo hacia ella por nosotros, pues la intención era que aprendiéramos que se debe dar el debido lugar a los juguetes y que era nuestra su responsabilidad, de la misma manera en mi caso desde pequeño involucre a Cristian en la limpieza del hogar, lo enseñe a barrer a coletear, limpiar el baño y aunque yo no soy la mejor cocinera, el aprendió de la mano de mi abuela y de su tía a cocinar, por ejemplo, el sabe picar el pollo, cosa que yo no sé hacer, jajaja.
So, what I did was to paint the house in two tones the lower part (1/3) up to approximately a height of one meter 15 or 20 of a dark color in this case it was green and to avoid the house to look dark the upper part was white and to finish the decoration I used a border or border, that disguised the dirt on the walls, it was very useful.
Likewise, another technique that I applied was the one that my mother had used with my sister and me, it is simply to make the child put the toys in their place, she could help us, but she did not do it for us, because the intention was that we learned that we should give the toys their proper place and that it was our responsibility, In the same way in my case, since I was a child I involved Cristian in the cleaning of the house, I taught him to sweep, to clean the bathroom and although I am not the best cook, he learned from my grandmother and his aunt how to cook, for example, he knows how to chop chicken, something I do not know how to do, hahaha.
from PxHere
Así que la mejor manera es primero tener o tratar de mantener la calma, los niños son niños y es imposible pretender que no ensucien o hagan un desorden, segundo crearles hábitos, deben colocar en su lugar lo que usen para jugar e involucrarlos en el proceso de limpieza, además de que yo recomiendo deshacerse de una vez de los juguetes rotos o dañados y donar los que ya no se usan o terminaran sepultados en un millón de cosas que no se utilizan.
So the best way is first to have or try to keep calm, children are children and it is impossible to pretend that they do not mess or make a mess, second to create habits, they should put in place what they use to play and involve them in the cleaning process, plus I recommend getting rid of broken or damaged toys at once and donate those that are no longer used or end up buried in a million things that are not used.
En resumen, se lo desesperante, estresante y agotador que puede ser el querer mantener la casa limpia y ordenada cuando habitan niños en ella, así que hay que armarse de valor, paciencia y usar algunas técnicas para enseñarles poco a poco a no desordenar y/o a aprender que son responsables de recoger su desorden y también que deben colaborar con la limpieza del hogar, ahora me despido dejando por acá esta publicación que ha narrado mi experiencia de una de los temas propuestos: Mantener la casa limpia con los niños, para quienes deseen conocer otros temas les comparto la publicación del ultimo #MomLife & #DadLife June 2022 Part I || Daily Challenge, hasta una próxima publicación y espero que estas líneas les aminen a compartir sus experiencias en el cajón de comentarios.
In short, I know how desperate, stressful and exhausting it can be to want to keep the house clean and tidy when children live in it, so you have to arm yourself with courage, patience and use some techniques to teach them little by little not to mess and/or to learn that they are responsible for picking up their mess and also that they must collaborate with the cleanliness of the home, now I say goodbye leaving here this publication that has narrated my experience of one of the proposed topics: Keeping the house clean with the kids, for those who want to know other topics I share the publication of the last #MomLife & #DadLife June 2022 Part I || Daily Challenge, until a next publication and I hope these lines aminen you to share your experiences in the comment box.