Cuando mis hijos estaban adolescentes, recuerdo que hablábamos muy seguido de sus profesiones cuando crecieran, lo que querían estudiar y qué querían ser. A veces, ellos se plantean sueños y los concretan, pero otras, terminan desviándose de esos planteamientos y nos dan sorpresas.
Mi hija menor, es Licenciada en Administración de Empresas. Siempre me decía que no se veía trabajando en una empresa local, pero sí fundando su propia empresa, aunque no tenía concreto, en qué. Ensayó algunas propuestas, pero no fluyeron como quería.
Mientras eso surgía, se dedicó de lleno a lo que es su vida desde hace un tiempo, el deporte. Lo ha desarrollado desde varias perspectivas, como corredora, en entrenamiento funcional que practica a diario con mucha responsabilidad y constancia, y en otras disciplinas como el yoga y el tae – tek. Su participación en carreras locales y regionales aumenta cada día, ama lo que hace, disfruta su desempeño y sus alcances. Lo más importante, se prepara para participar. Recientemente, participó en la carrera anual de la Gatorade, que se llevó a cabo en Caracas.
When my children were teenagers, I remember that we often talked about their professions when they grew up, what they wanted to study and what they wanted to be. Sometimes, they set out their dreams and make them come true, but other times, they end up deviating from those plans and give us surprises.
My youngest daughter has a degree in Business Administration. She always told me that she did not see herself working in a local company, but she did see herself founding her own company, although she did not have a concrete idea of what. She tried some proposals, but they didn't work out the way she wanted them to.
While that came up, he dedicated himself fully to what has been his life for some time, sports. She has developed it from various perspectives, as a runner, in functional training that she practices daily with great responsibility and perseverance, and in other disciplines such as yoga and tae-tek. Her participation in local and regional races increases every day, she loves what she does, enjoys her performance and her achievements. Most importantly, she prepares to participate. Recently, she participated in the annual Gatorade race, which took place in Caracas.
Pero lo que menos imaginé, era que por esa vía iba a fluir su vena empresarial, y terminaría fundando una empresa de entrenamiento funcional, sí señor, mi princesa se está estrenando como empresaria, y hace un par de meses, junto a una amiga que es Profesora de Inglés, y también deportista, corredora, entrenadora y yoguini, concretó ese hermoso proyecto deportivo que ya está en funcionamiento.
But what I least imagined, was that her entrepreneurial vein would flow through this way, and she would end up founding a functional training company, yes sir, my princess is making her debut as an entrepreneur, and a couple of months ago, together with a friend who is an English teacher, and also an athlete, runner, trainer and yogini, she materialized this beautiful sports project that is already in operation.
Vida Vzla, así se llama su empresa… y realmente forman un maravilloso equipo de empresarias venezolanas con una propuesta de vida, salud, y bienestar, para personas de todas las edades.
Vida Vzla, that's the name of their company... and they are truly a wonderful team of Venezuelan businesswomen with a proposal for life, health and wellness for people of all ages.
Su primer proyecto, una vez iniciada su labor, fue organizar la Masterclass Fit para recaudar fondos para los nadadores que nos representaron en Argentina. Así es, la Masterclass Fit de la que hablé semanas atrás fue un proyecto organizado por este par de mujeres, y que resultó ser todo un éxito porque lograron movilizar a deportistas, empresarios y emprendedores de la zona para apoyarlas… y por supuesto, a un gran público participante.
Their first project, once they started their work, was to organize the Fit Masterclass to raise funds for the swimmers who represented us in Argentina. That's right, the Fit Masterclass that I talked about weeks ago was a project organized by this pair of women, and it turned out to be a great success because they managed to mobilize athletes, businessmen and entrepreneurs in the area to support them... and of course, a large participating public.
Su labor como entrenadoras funcionales abarca muchos espacios, desde el entrenamiento a niños y adolescentes gimnastas y deportistas de diversas disciplinas, hasta jóvenes, adultos, y adultos mayores, tanto mujeres como hombres. Los entrenamientos se realizan a domicilio, con grupos que se forman entre amigos en un espacio privado, o en su academia que comenzó a funcionar esta semana.
Their work as functional trainers covers many areas, from training children and teenage gymnasts and athletes of various disciplines, to young people, adults, and seniors, both women and men. The trainings take place at home, with groups formed among friends in a private space, or in their academy, which began operating this week.
Ellas están muy contentas con su proyecto, son profesionales, saben lo que hacen, han recibido entrenamiento e instrucción a lo largo de 5 años, quizás más, y tienen el apoyo de su entrenador e instructor personal, quien es reconocido en la zona por su trayectoria deportiva.
They are very happy with their project, they are professionals, they know what they are doing, they have received training and instruction for 5 years, maybe more, and they have the support of their personal trainer and instructor, who is recognized in the area for his sports trajectory.
Yo me siento muy orgullosa por su logro, lo más importante para mí es que esté haciendo lo que realmente le gusta, y que pueda brindarles a otros mucho de lo que ella ha aprendido, y aparte de eso, les ofrezca salud y bienestar a sus vidas.
I feel very proud of her achievement, the most important thing for me is that she is doing what she really likes, and that she can offer to others much of what she has learned, and besides that, she offers health and wellness to their lives.
FUENTES DE IMÁGENES
Las imágenes 8 y 9 son de mi galería personal
Las imágenes de portada, 1, 2, 6, y 10 son cortesía de mi hija @rosamariapegadoo en Instagram
Las imágenes 3, 4, 5, 7, y 11, son cortesía de Vida Vzla en Instagram
IMAGE SOURCES:
Images 8 and 9 are from my personal gallery
Cover images 1, 2, 6, and 10 are courtesy of my daughter @rosamariapegadoo on Instagram
Images 3, 4, 5, 7, and 11, are courtesy of Vida Vzla on Instagram
Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Xiaomi Redmi 9 de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: (2021 – 2023)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator
Personal images are taken with an Android Xiaomi Redmi 9 mobile device owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: (2021 - 2023)