Saludos apreciados lectores hoy compartiendo tan esperado día, desde hace varios meses que como familia estamos centrados en reunir el dinero para costear la consulta de nuestra pequeña Aura, quien también tiene derecho a la salud al igual que todo niño en el mundo y somos nosotros como padres que debemos asegurarnos de cumplir con el deber de garantizar su atención médica.
Greetings dear readers, today we are sharing our long awaited day, for several months we as a family have been focused on raising the money to pay for the consultation of our little Aura, who also has the right to health like every child in the world and it is we as parents who must ensure that we fulfill our duty to ensure her medical care.
En nuestro país la atención médica pública es precaria y privada muy costosa como ya les comente en otra publicación desde hace 5 años mis hijos no cuentan con un HCM o seguro de asistencia médica, ya que dichos beneficios fueron suspendidos indefinidamente.
In our country, public health care is precarious and private health care is very expensive, as I mentioned in another publication 5 years ago, my children do not have HCM or health care insurance, since these benefits were suspended indefinitely.
Hace meses venimos notando que nuestra pequeña de 6 años cojea es la causa principal de la visita al traumatologo pediatra, sabemos que la manera en que caminan los niños evoluciona con la edad, por lo que entendemos la cojera como una alteración del patrón normal de la marcha de nuestra hija.
For months we have been noticing that our 6 year old limp is the main cause of the visit to the pediatrician traumatologist, we know that the way children walk evolves with age, so we understand the limp as an alteration of the normal gait pattern of our daughter.
Hemos notado que disminuye la fase de apoyo del pie o la extremidad en este caso su pierna izquierda, manifestando muchas veces dolor leve, molestia que impide que pueda caminar con comodidad, lo cual implica que deba cargarla cuando salimos a lugares lejanos que requieren de caminar largos trayectos.
We have noticed that the support phase of the foot or limb, in this case his left leg, decreases, often manifesting mild pain, discomfort that prevents him from walking comfortably, which implies that he must carry it when we go out to distant places that require walking long distances
Ella corre, mueve sus piernas, camina, pero en ciertos momentos de la marcha comienza a cojear y manifestar molestias una situación algo preocupante a su edad, esto nos ha llevado a recurrir al médico en busca de un diagnóstico para conocer la causa de la cojera.
She runs, moves her legs, walks, but at certain moments of the walk she begins to limp and show discomfort, a somewhat worrying situation at her age, this has led us to turn to the doctor in search of a diagnosis to find out the cause of the limp.
LLegamos temprano por la mañana ya que la atención es por orden de llegada, esperamos nuestro turno y Aura pudo recibir la atención, el médico fue muy receptivo y amable, al principio hizo preguntas como; ¿problemas durante el embarazo?, ¿enfermedades padecidas?, ¿accidentes físico o lesiones óseas? ¿Se ha dado algún golpe? datos necesarios para dar fase a un diagnóstico previo.
We arrived early in the morning since the attention is on a first come first served basis, we waited our turn and Aura was able to receive the attention, the doctor was very receptive and kind, at the beginning he asked questions such as; problems during pregnancy, illnesses suffered, physical accidents or bone injuries, has she had any blows, necessary data to make a preliminary diagnosis.
De estas preguntas sólo un antecedente de importancia durante el embarazo la posición de Aura fue sedestación (sentada) y al momento de la cesárea la sacaron por los pies, esto fue un aspecto valorado por el médico para comenzar a construir un diagnóstico para Aura.
From these questions, only one important antecedent during pregnancy Aura's position was seated (seated) and at the time of the cesarean section she was taken out by her feet, this was an aspect valued by the physician to begin to construct a diagnosis for Aura.
El medico me explico que para que la marcha de un niño progrese con normalidad, se requiere de un adecuado desarrollo neurológico y músculo esquelético, así como coordinación y equilibrio.
The doctor explained to me that for a child's gait to progress normally, adequate neurological and musculoskeletal development is required, as well as coordination and balance.
En este contexto, es importante entender que el ciclo de la marcha considera dos fases: de apoyo y de balanceo. La fase de apoyo representa el 60% del ciclo y es aquella en que el pie está en contacto con el suelo, vale decir, apoyo del talón, planta y despegue, mientras que la fase de balanceo es el periodo que comprende desde que el pie se eleva del suelo hasta que vuelve a apoyarse.
In this context, it is important to understand that the gait cycle includes two phases: stance and swing. The stance phase represents 60% of the cycle and is the phase in which the foot is in contact with the ground, i.e. heel strike, sole strike and toe-off, while the swing phase is the period from the time the foot is lifted off the ground until it comes to rest.
Por ello explica “Cuando un niño cojea, vemos que disminuye la fase de apoyo del pie o la extremidad afectada, el niño acorta la fase de apoyo, la hace mucho más breve y alarga el balanceo, de modo tal de evitar, en la mayor parte de los casos, el dolor que le genera el apoyar la extremidad en el suelo” esta explicación me causa mucha inquietud porque no se que nivel de dolor puede sentir mi hija y que es lo que lo ocasiona.
Therefore, he explains "When a child limps, we see that the stance phase of the affected foot or limb decreases, the child shortens the stance phase, makes it much shorter and lengthens the swing, so as to avoid, in most cases, the pain generated by resting the limb on the ground " this explanation causes me great concern because I do not know what level of pain my daughter may feel and what causes it.
Diagnóstico
La cojera es una alteración en la forma de caminar que se define como una marcha inusual, que por lo general es causada por dolor, falta de fuerza o deformidad
Diagnosis
Lameness is a gait disturbance defined as an unusual gait, usually caused by pain, lack of strength or deformity.
Para hacer una evaluación adecuada de la cojera, se requiere de tres etapas, me comentó el especialista.
En primer lugar la historia clínica, en esta parte del diagnóstico de la cojera es muy importante como padres podamos responder con el mayor detalle posible cada una de las preguntas del especialista, como aparición y características de la cojera, así como los síntomas que la acompañan.
To make a proper evaluation of the lame, three stages are required, the specialist told me.
In this part of the diagnosis of lameness, it is very important as parents to be able to answer in as much detail as possible each of the specialist's questions, such as the appearance and characteristics of the lameness, as well as the symptoms that accompany it.
Posteriormente realizó un examen físico a mi niña con la intención de localizar el origen de la cojera, de esta forma, el traumatólogo infantil hará un análisis de su marcha y revisará sus articulaciones, huesos y musculatura.
Finalmente,realizarán exámenes complementarios entre los que se consideran imágenes y laboratorio para verificar la patología y que Aura pueda recibir el tratamiento correcto.
He then performed a physical examination of my child with the intention of locating the origin of the limp, in this way, the child traumatologist will analyze her gait and check her joints, bones and musculature.
Finally, they will perform complementary examinations, including imaging and laboratory tests to verify the pathology so that Aura can receive the correct treatment.
Para cerrar consulta el médico enfatizó diciendo: Que la cojera siempre debe ser considerada como patológica y que las causas pueden variar según la edad del niño, asi mismo agregó que si la cojera es aguda y se acompaña de fiebre o aumento de volumen, debo asistir a un servicio de urgencia médicas.
To close the consultation the doctor emphasized saying: That lameness should always be considered pathological and that the causes may vary according to the age of the child he also added that if the lameness is acute and is accompanied by fever or increased volume, I should attend a medical emergency service.
Este día hemos avanzado con las dos primeras etapas, ahora debemos avanzar a la tercera etapa, hemos presupuestado las imágenes requeridas y el costo de la consulta ahora nos toca reunir la cantidad en dólares necesaria para poder cubrir los gastos.
Today we have advanced with the first two stages, now we must move on to the third stage, we have budgeted the required images and the cost of the consultation, now we have to raise the amount in dollars needed to cover the expenses.
Esta situación me preocupa mucho sobre todo por lo lento que se hace para nosotros como familia reunir el dinero y poder cubrir esta prioridad para mejorar la salud de mi niña.
This situation worries me a lot especially because of how slow it is for us as a family to raise the money to be able to cover this priority to improve my daughter's health.
Muchas veces la cojera son dolores de crecimiento pero existen otras causas menos frecuentes pero que nos deben preocupar más, no quiero adelantar ningún diagnóstico desfavorable que el médico pueda presuntamente evidenciar, por ahora mi meta es reunir el dinero para cubrir la asistencia médica de mi pequeña Aura. ❤️
Many times lameness are growing pains but there are other less frequent causes but that should concern us more, I don't want to advance any unfavorable diagnosis that the doctor may presumably evidence, for now my goal is to raise the money to cover medical care for my little Aura. ❤️
Me gustaría contactar a traumatólogo en esta comunidad hive
I would like to contact traumatologist in this hive community
Vida de mamá 🤱 Mom's life 🤱
Gracias por visitar/ 🥰 Thank you for visitin
Autoría en fotografías y texto exclusivas esta publicación en Hive/Authored in exclusive photographs and text this publication on Hive
Traductor utilizado/Translator used https://www.deepl.com